– Я же сказал, что вы сможете передавать свои сообщения через мистера Джордана, – Дамблдор все-таки не стал произносить вслух позволения на нарушение правил школы и законов магического мира. А там уж как они сами поймут его завуалированное «добро». В любом случае открыто брать на себя ответственность он не собирался. – Остальное на вашей совести, – Альбус развернулся и, сделав пару шагов, аппарировал к себе в кабинет, оставив близнецов Уизли обдумывать ситуацию, в которую они сами себя загнали. Сегодняшняя встреча с распространителями их товара была сорвана.

***

Гарри продолжал каждый вечер после отбоя рассматривать карту Мародеров, надеясь убедиться, что близнецы поддерживают связь с Дамблдором, однако за неделю те появились всего однажды и встретились лишь с Джорданом, видимо, передавая товар, потому что количество взорванных в школьных коридорах навозных бомб и петард с сюрпризами не становилось меньше. Желание узнать, что связывает Фреда и Джорджа с директором, не давало покоя, поэтому, когда в середине марта пришло время очередного похода в Хогсмид, Гарри предложил заглянуть в магазин к близнецам Уизли – вдруг удастся что-то разнюхать.

Столбы школьных ворот, увенчанные каменными вепрями, остались позади, и компания Гарри уже ступила на по-субботнему шумную центральную улицу деревни, на которой находилось большинство различных магазинов и лавочек, когда Рон, немного смущаясь, попросил:

– Давайте начнем с «Зонко», а то я обещал Лаванде сходить с ней в чайную.

– О-о-о… У тебя подружка появилась? – Драко, улыбаясь, подмигнул Рону.

– А что в этом удивительного? Ты же не насмехался, когда в прошлом году Гарри встречался с Чжоу? – Рон, благодаря своему дару, отчетливо ощущал, что Драко скорее был рад за него, чем пытался поставить в неловкое положение своим вопросом, но все же решил не оставлять его реплику без ответа.

– Да я что? Я – ничего, – отмахнулся Драко, с лица которого не сходила хулиганская улыбка.

– Значит, сейчас идем к твоим братцам в гости, – прервала их Гермиона, заметив, что Драко, несмотря на свои слова, приготовился и дальше подначивать Рона. – А потом мне нужно будет подкупить пергаментов.

– Мне тоже стоит заглянуть в магазин Писарро, – поддержал ее Гарри, уводя разговор в сторону от обсуждения предстоящего свидания Рона с Лавандой Браун – девушкой доброй и веселой, хотя и несколько ограниченной.

Беседуя и обмениваясь шутками, они не обращали внимания на окружавших их магов, спешивших по своим делам.

***

– Нам повезло. Не придется дожидаться и ловить момент. Они очень скоро будут здесь, – шепнули на ухо полноватому молодому мужчине, довольно кивнувшему в ответ.

– У вас сейчас будут покупатели – три парня и девушка. Вы поймете, о ком я говорю. Ваше дело – отвлечь парней, – отозвав Джорджа Уизли в сторону подсобки, потребовал круглощекий Майкл – «Булка».

– И что случится с девушкой? – Джордж не рассчитывал, что им придется делать еще что-либо для Упивающихся, кроме пассивной агитации старшекурсников Хогвартса.

– Тебе лучше этого не знать, если не хочешь, чтобы на ее месте оказалась твоя сестра, – Майкл скабрезно усмехнулся и внимательно посмотрел на стоявшего рядом напарника, отдавая немой приказ – тот демонстративно усилил на себе и соратнике надежные модифицированные чары отвлечения внимания, часто используемые аврорами. Теперь на них, стоявших практически в проеме двери в подсобку, никто и не посмотрит – колдовство надежно отведет глаза. А учитывая, что магазин битком набит волшебными штучками, то и магическое возмущение от использованных чар тоже останется незамеченным. Буквально через несколько секунд в магазин вошел Рон Уизли, а следом и его друзья. – Вот и они, – толстый палец указал на вошедших. Джордж обомлел, когда понял, о ком шла речь, а Майкл достал из кармана белую маску и весь подобрался, готовясь выполнить приказ Предводителя и желая угодить любовнику – Петтигрю.

***

Открыв дверь лавки «Зонко» и окидывая внимательным взглядом зал, Рон вполголоса предложил:

– Хотите, я поговорю с братьями? Вдруг они и не делают из своего бизнеса в школе такого уж большого секрета и сами все расскажут?

– Попробуй, – Гарри недоверчиво покачал головой, пожимая плечами. Что-то ему подсказывало, что не все здесь так просто.

Как и Рон, он осмотрелся по сторонам: Фред стоял за прилавком, Джордж шел из подсобки с какой-то небольшой коробкой в руках, а в самом торговом зале, как ни странно, находилось совсем мало покупателей – лишь несколько младшекурсников вертелись возле витрины, рассматривая разложенные за стеклом товары. Похоже, любители сомнительных шуточек еще не добрались до магазина – Гарри с друзьями сегодня вышли в Хогсмид в числе первых. Или же на посещаемость лавки повлияла появившаяся у студентов возможность покупать волшебные приколы не только во время походов в Хогсмид. Драко, Гарри и Гермиона отстали на пару шагов, давая Рону шанс первым заговорить с Фредом и Джорджем, уже вовсю улыбавшимися брату, хотя улыбки были скорее данью профессии, чем выражением радости от возможности его видеть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги