– Потому что ты особенный, и у меня на тебя планы. Потому что ты пробудил Повелителя Смерти, став его вторым крылом. Тебя гоблины называют трирожденным, но они немного торопятся, ты получишь это имя только в будущем. Впрочем, не таком уж и далеком. Я говорю загадками? Не сердись – мы обо всем с тобой побеседуем. Тебе предстоит пожить здесь какое-то время, – Госпожа на пару минут замолчала, а Гарри не рискнул тревожить ее вопросами, которые без числа плодились в его голове, не желая показаться назойливым. – Пустоши – это своеобразная прослойка между вашим миром и тем, что вы зовете «за гранью». Можешь считать, что они и есть та самая грань. А еще Пустоши защищают это место. Оно находится как бы и в вашем мире, но обычным людям сюда путь заказан – лишь я могу провести их. Так, как провела тебя. Но мне нет дела до всех людей. Исключительно те, кто мне служит, удостаиваются моего внимания.
– Том и Северус тоже интересны тебе? – Гарри все же не утерпел, чтобы не уточнить.
– Несомненно, – Госпожа хмыкнула, поняв, что Поттер еще не полностью осознал уже ею сказанное. Видимо, все же ее влияние на него было пока слишком сильным. – Как я уже упоминала – волшебная палочка здесь действовать не будет, но это не значит, что магия тебе не подчинится. Работай над собой. Я знаю, что тебя учили управлять потоками без применения палочки.
– Немного, – угрюмо согласился Гарри и пожалел, что, поступив в Хогвартс, мало времени уделял беспалочковому колдовству, больше делая упор на боевую магию и общий уровень знаний. А Северус ведь всегда твердил, что настоящему искусству колдовства не нужны костыли в виде палочек и посохов.
– Вот и наверстаешь упущенное, – в ответ на его мысли с усмешкой заверила Госпожа.
– И сколько же мне тут придется жить? Разве вы не можете вывести меня назад прямо сейчас? – Гарри подумал, что там, в Отделе тайн, за него наверняка переживают.
– Я много чего могу. Но тебе необходимо научиться управлять своим даром, – она многозначительно посмотрела на Поттера, – а кое-кто должен понять, что такое ответственность, – в ее тоне прорезалась язвительная мстительность. – Я заметила, что на своих ошибках люди учатся гораздо быстрее, чем на чужих. Так что… Проведешь время с пользой. Сколько? – увидев вопрос в глазах Поттера, Госпожа пожала плечами. – Все зависит от того, как скоро за тобой придут. Но я так предполагаю… Настраивайся на долго-долго. Дело в том, что время здесь и там, у вас, идет по-разному. Ты успеешь прожить сутки, – она ткнула пальцем в небо, указывая на солнце, как на своеобразное мерило, – а в твоем мире пройдет всего секунда. В Серых Пустошах и вовсе нет однородности, все вертится и вперед, и назад, в итоге как бы вообще стоит на месте, хотя ближе к границе любого мира скорость течения времени практически подстраивается к нему вровень, что дает возможность таким, как ты, без потерь физического здоровья проходить через границу.
– Это вы про Арку говорите? – новая информация разноцветными мыльными пузырями хаотично носилась по сознанию Поттера – вроде все по отдельности и ясно, а в единую картину пока ничего не складывалось.
– Не только про Арку. Сюда ведет несколько путей. Есть еще и через ущелье, и по озеру. Но ты не сумеешь самостоятельно отсюда выбраться, даже не пытайся, – Госпожа вдруг преобразилась, сняв маску доброй и мягкой женщины, показав свою властную сторону. – Тебе не дано пройти Пустоши в одиночку. Так что придется подождать проводника, – они подошли к воротам в низеньком заборе, ограждавшем двор каменного двухэтажного коттеджа. – В доме найдешь все необходимое для жизни. Скука тебе не грозит – там отличная библиотека и лаборатория. По крайней мере, пока еще никто не жаловался, что здесь у них нечем заняться, – Госпожа хмыкнула, окинув Гарри насмешливым взглядом. – Правда, все они были гораздо старше тебя, так что… если появятся пожелания – выскажешь при нашей следующей встрече. Пищу добудешь сам. Овцы на лугу – они дадут молоко и мясо. В сарае должны быть куры. На огороде вырастишь овощи, а в лесу отыщешь ягоды, орехи и яблоки. Можешь поохотиться на кроликов и диких кабанов, – Госпожа указала на лес. – Я буду иногда наведываться, однако не ожидай меня слишком часто. Но обещаю – я постараюсь поговорить с тобой на все темы, которые ты захочешь со мной обсудить.
– О Дарах тоже расскажете? – Гарри достал из кармана Мантию-невидимку и показал ее Госпоже, та снова улыбнулась, потеряв свой деловой настрой.
– Удачная вещь получилась. Спрячь. Она тебе еще может пригодиться в будущем. Расскажу и о Дарах, и о том, чему тебе предстоит научиться, – заверила она. – Отправляйся знакомиться с новым домом. А мне пора вернуться к своим обязанностям. Да и проводника нужно к тебе направить, – Госпожа лукаво стрельнула глазами. – До встречи, Гарри. Я уверена – ты справишься.