– Обязательно будет! – хмыкнул Северус, притягивая сонного Поттера к себе. – Он намеревается уговорить тебя остаться в Хогвартсе для продолжения учебы. Что планируешь на этот счет?

– Соглашусь, но на своих условиях. Том, ты же не против? Нам нельзя терять контроль над Дамблдором. С министром ты и сам отлично справляешься, а здесь фрукт посерьезнее, – Гарри, по сути, сейчас приходилось выбирать, с кем из партнеров он будет находиться рядом с сентября месяца.

– Северус уже пятнадцать лет твердит мне о важности наблюдений за Альбусом, – Том тепло улыбнулся Снейпу. – И я согласен с его мнением, хоть и очень переживаю и скучаю, оставаясь дома в одиночестве во время учебного года. Так что я, несомненно, поддержу любое твое решение. Какие условия ты предполагаешь выставить?

– Мне нет необходимости учиться – я хоть сегодня могу сдать все экзамены выпускного курса. Поэтому хочу выторговать себе свободное посещение занятий и проживание отдельно от студентов. Драко, разумеется, расстроится, но… – Гарри лукаво сверкнул глазами, – к осени мой статус завидной партии для брака изменится. И я не собираюсь этого утаивать от друзей.

– Думаю, Альбус пойдет тебе навстречу. Он решительно настроен не упускать тебя из виду, – заметил Северус, нехотя поднимаясь с дивана.

– Конечно настроен! – язвительно фыркнул Гарри, следуя его примеру – пора было отправляться отдыхать. – Я для него универсальный инструмент. Он моим именем станет махать перед толпой, зазывая ее встать под его знамена. Убежден, он сделал выводы из инцидента в Отделе тайн и теперь догадывается, что тебе, Том, не безразлична моя судьба – неважно по каким причинам, Дамблдору вряд ли это так уж сильно интересно. Главное, что ты, если будет возможность, придешь меня спасать. А следовательно, можно попробовать устроить для тебя ловушку. Ну и… Воскрешающий камень не дает ему покоя. Он вполне обоснованно уверен, что я тоже наследник Певереллов, ведь Мантия-невидимка не просто так передается в роду Поттеров. Вот и лелеет надежду добраться до Камня через меня. Ладно, мы с этим разберемся и не оставим ему ни единого шанса на исполнение его мечты. Полагаю, летом у нас будет достаточно времени для планирования.

– Мне завтра в Министерство с самого утра – будем оценивать реакцию общественности на публикации в прессе и принимать меры для корректировки мнения в нашу пользу. Да и расследование по Отделу тайн требует внимания. Так что я – домой, – Том по очереди приобнял Гарри и Северуса, подарив им по легкому поцелую на прощание.

– Через пару дней и мы там будем, – порадовался Гарри.

– Кто-то будет, а у кого-то годовые отчеты, – расстроенно бросил Снейп.

– Я тебе помогу, – пообещал Поттер.

– И никто тебе здесь не запретит на ночь приходить в Певерелл-мэнор. Мне кажется, что Альбусу скоро будет не до того, – насмешливо предрек Том. Он, махнув рукой Слизерину, поспешил к секретному тоннелю.

– Пойдем и мы спать, а то я с ног валюсь, – признался Северус. – Я запомнил твое обещание и воспользуюсь предложенной помощью, – он поцеловал Гарри в висок, подталкивая к выходу из Тайной комнаты.

– Я не против, иначе даже не намекал бы. Вернусь от директора и буду в полном твоем распоряжении, – усмехнувшись двусмысленности сказанного, заверил Поттер.

***

Следующий день внес свои корректировки в планы Гарри. Утром, как и собирался, он направился к Дамблдору, намереваясь немного потрепать тому нервы, но в результате все же сделать вид, что пошел ему на уступки.

– Проходи, Гарри, устраивайся, – Альбус постарался не переусердствовать с приветливостью. Во-первых, он помнил неоднозначную реакцию Поттера на его заискивающий тон, а во-вторых, мальчишке следовало дать понять, что его взросление – не повод для того, чтобы качать тут свои права. Но и вести разговор слишком жестко было опасно – имелась реальная угроза, что Поттер выйдет из повиновения и просто скроется, не оставив даже своего адреса. Одним словом, Альбусу предстояла непростая задача балансировать на грани, отделявшей приказной тон от уговоров. – Северус… Профессор Снейп тебе сообщил, по какому вопросу я хотел тебя видеть?

– Да. Вы желаете поговорить с Сириусом, – Поттер надел на себя маску безразличия.

– А еще нам с тобой надо побеседовать о твоем будущем. Но сперва… Давай, не будем терять времени и наведаемся в гости к твоему крестному, – Дамблдор поднялся со своего места. – Для начала камином перенесемся в «Дырявый котел», а оттуда уже аппарируем.

– Нет. Это невозможно, сэр, – Гарри выглядел абсолютно невозмутимым.

– Почему? – Альбус, уже шагнувший в сторону камина, остановился.

– Я еще не чувствую себя достаточно окрепшим для аппарации, сэр.

Предельная вежливость Поттера почему-то воспринималась Дамблдором как издевка. То ли его изменившаяся внешность так действовала, то ли необходимость обуздывать собственное желание приказывать и заставлять – Альбус не знал, но от этого ему не становилось легче при общении.

– Мы можем добраться до дома Сириуса на такси. Это такой вид маггловского…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги