– Это из-за объяснений. Вообще-то, я могу такое сплести намного быстрее. Но вам тогда будет неинтересно и непонятно, как я это сделал, – Гарри пожал плечами. – Такой щит для себя, пожалуй, я вполне в состоянии развернуть и во время боя. Вот пойдем в тренировочный зал и попробуем. У меня не с кем было испытать свои умения.
– Ты – второй Мерлин, – Северус ласково погладил Гарри по лицу подушечками пальцев, восхищаясь им. – Будешь таким же великим.
– Нет. По большому счету, я сильнее его, а со временем, смею надеяться, буду и способнее. Так сказала Госпожа, – Гарри сразу же поспешил уточнить, чтобы его слова не приняли за хвастовство: – Как Источник я уже превзошел его. Так это у меня еще не раскрыт весь потенциал, – он улыбнулся, будто за что-то извинялся. – Но для обучения я использовал книги Мерлина. Думаю… когда-то в будущем мне предстоит написать такие же для тех, кто придет за нами, но с учетом своих личных наработок.
– Он тоже был Источником? – Северус даже приподнялся на локте, выказывая свою заинтересованность.
– Да. И он служил Госпоже.
– Значит, он обладал каким-то из ее Даров? Мантией, как и ты? – Том сел, наколдовав что-то вроде спинки кресла, чтобы удобно опереться.
– Нет. Не хочу сейчас об этом. Давайте оставим разговор на вечер, – попросил Гарри. – Он слишком серьезный, а у меня немного другое на уме, – он перекатился на бок, лукаво уставившись на Тома, вызывая у того мурашки предвкушения чего-то исключительно приятного.
– Для этого ты отгородил нас даже от домовиков? – Том кивнул на купол, все так и стоявший над ними. Он запустил пальцы в волосы Гарри, бездумно перебирая их пряди и любуясь откровенным желанием, горевшим во взгляде Поттера.
Пока они играли в гляделки, Северус осторожно подобрался к Гарри со спины и спросил, наклонившись к самому уху:
– Другое, говоришь? – от неожиданности тот чуть вздрогнул, а Северус, желая успокоить, принялся покрывать легкими поцелуями его загорелое плечо. – У нас с Томом «другое» все время на уме, когда ты рядом.
– Если бы не твои предупреждения, мы не стали бы ждать ни дня, закрепив связь, – подтвердил Том, заглянув Гарри в глаза. – Ты же понимаешь, что завершенные узы – это контроль над эмоциями. Он не нужен, когда мы без свидетелей, но… Я искренне восхищаюсь Северусом, которому удалось до сих пор сохранить тайну ваших отношений, будучи все время вместе с тобой на виду у Дамблдора, педагогов и трех сотен студентов, – признался Том.
– Это непросто, – фыркнул Северус, перебираясь поцелуями ближе к шее Гарри, отчего у того возникло желание довольно заурчать. – Но у меня большой опыт притворства.
– Мы не будем игнорировать предостережения Госпожи, – Поттер пытался сказать это твердо, однако получилось, скорее, просительно. – Я не хочу навредить. Как только мне удастся подстроиться под вашу связь, я смогу немного снять эту эмоциональную напряженность, вызванную колдовским притяжением. Закрепление уз должно стать вашим выбором, а не принуждением магии. Угум-м… – Гарри все же прикрыл глаза от удовольствия, растекавшегося по телу от мягких прикосновений губ Снейпа.
– Хватит болтать, – Северус развернул Гарри в своих объятиях, снова укладывая спиной на покрывало и впиваясь в его губы жадным поцелуем.
Спустя минуту-другую к их играм присоединился и Том, сплетаясь с ними руками и ногами, стараясь стать ближе, прикасаясь, поглаживая, прижимаясь, пробуя на вкус, вдыхая запах разгоряченной возбуждением кожи. Голова кружилась от обилия впитываемых телом приятных ощущений. Слияние личной магии позволяло отчасти переживать эмоции друг друга, и это еще сильнее обостряло удовольствие. Установленный Поттером купол словно в плену держал рожденную магию, и она завесила все пространство тугими прядями всевозможных оттенков, создавая обманчивое впечатление, будто все происходило в комнате, а не посреди парка.
Нагайна, надумавшая наведаться к озеру, с любопытством посмотрела на своеобразный шатер, сотворенный колдовством и под завязку наполненный чистой магией, из-за чего он походил на огромную радужную каплю. «Хорош-ший Ис-сточник», – прошипела она удовлетворенно и поспешила убраться подальше, не желая быть уличенной в подглядывании. Люди такие забавные, когда скрывают свои инстинкты, повинуясь каким-то выдуманным правилам, считала Хранительница со змеиной сущностью, но, невзирая на свое мнение, на протяжении веков подыгрывала магам.
***
Визит в Малфой-мэнор и в самом деле не затянулся. То, что хозяев не окажется дома, Гарри знал заранее – те были приглашены на день рождения миссис Забини. Встретившая их Беллатриса, пока не решавшаяся посещать шумные мероприятия, буквально за несколько минут выложила все последние новости поместья. Она сообщила, что Гермиона и Виктор не задержались у Малфоев ни на день, сразу отправившись в Болгарию, что Драко пообещал составить ей компанию для разминки в боевой магии, а Регулус, по словам лекаря, уже достаточно восстановил свой магический потенциал и, вероятно, скоро придет в себя.