ледствии. И говорится, что многие люди Хитлума, раскаявшись в том, что рабски служили злу, совершили подвиги великой доблести, а в при-

дачу к ним – многие люди, лишь недавно явившиеся с Востока2; и так отчасти сбылись слова Улмо; ибо благодаря Эаренделю, сыну Туора, по-

мощь пришла к эльфам, и благодаря мечам людей обрели они немалое подкрепление на поле битвы.3 Моргот же дрогнул и выйти не посмел; и бросил он на недругов последние свои силы, и то были крылатые дра-

коны.4 И столь внезапен, сокрушителен и стремителен был натиск чу-

довищной стаи – точно сотня грозовых громов, оперенных сталью, –что оттеснен был Фионвэ; но явился Эарендель, а с ним – несметное множество птиц; и всю ночь кипела битва, а исход ее оставался неясен.

И сразил Эарендель Анкалагона черного, самого могучего из драконов крылатого воинства, и сбросил его с небес; и тот, рухнув вниз, сокру-

шил твердыни Тангородрима. И вот встало солнце следующего дня, и сыны5 валар одержали победу, и все драконы были уничтожены, за ис-

ключением двух; а те бежали на Восток. Тогда подземелья Моргота бы-

ли взломаны и разрушены, и могучая рать Фионвэ спустилась в земные глубины, и там повержен был Моргот. И сковали6 его цепью Ангайнор, приготовленной давным-давно, а железную корону его перековали в ошейник, и голову его пригнули к коленям. Фионвэ же забрал два ос-

тавшихся Сильмариля и взялся хранить их.

Так сгинула власть и пагуба Ангбанда на Севере, и неисчислимые толпы рабов вышли, паче чаяния, на свет дня, и взорам их предстал изменившийся мир; ибо такова была ярость столкнувшихся в битве воинств, что северные области западного мира разъединились и рас-

кололись на части, и в расселины с ревом хлынуло море,

06 1УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ§18 ( )

и было великое смятение, и поднялся великий грохот и шум; реки иссяк-

ли либо изменили русло, вздыбились долины, а холмы были втоптаны в землю; и Сириона не стало. Тогда люди бежали прочь – те, что не погиб-

ли в разрушениях сих дней, и нескоро еще возвратились обратно через горы туда, где встарь лежал Белерианд, – не раньше, чем повесть о сих днях позабылась за давностью и звучит ныне слабым эхом, да и то редко.

Но Фионвэ прошел маршем через все западные земли, призывая немногих уцелевших номов и тех Темных эльфов, что доселе Валинора не видели, присоединиться к освобожденным рабам и отплыть с ними.

Но Майдрос не внял, и даже теперь, хотя и владели им ныне усталость, отвращение и отчаяние, изготовился исполнить то, чего требовала от него клятва. Ибо Майдрос и Маглор вознамерились, буде не вернут им камни, биться за Сильмарили хотя бы и с победоносным воинством ва-

лар, даже стоя в одиночестве противу всего мира. И послали братья гонца к Фионвэ, и повелели ему выдать ныне драгоценные камни, по-

хищенные встарь Морготом у Феанора. Но ответствовал Фионвэ так: право на творение рук своих, коим обладали некогда Феанор и его сы-

ны, ныне утрачено через многие жестокие злодеяния, что совершили те, ослепленные клятвой, и наихудшим из них явилось убийство Диора и нападение на Эльвинг; свету Сильмарилей предстояло теперь уйти к Богам, туда, где он был создан; а Майдросу и Маглору надлежало ныне возвратиться в Валинор и там ожидать суда Богов: лишь по их повеле-

нию Фионвэ мог передать вверенные его попечению самоцветы.

Маглор склонен был покориться, ибо скорбел он в сердце своем, и мол-

вил он: «Не говорит клятва, что не вправе мы выждать; может статься, в Валиноре все будет прощено и позабыто, и вступим мы во владение сво-

им добром». Но возразил Майдрос, что, ежели однажды возвратятся они, а Боги откажут им в милости, клятва по-прежнему останется в силе, так что выполнение ее обернется отчаянием еще большим; и «кто знает, что за страшную участь навлечем мы на себя, если нарушим волю Властей в их собственных владениях или вновь попытаемся развязать войну в Хра-

нимом Королевстве?» Вот как вышло, что Майдрос и Маглор пробрались в стан Фионвэ, и завладели Сильмарилями, и перебили стражу; и там при-

готовились они умереть, защищаясь до последнего. Но Фионвэ остановил тех, кто был под его началом; и братья ушли, и бежали далеко прочь.

Каждый взял себе по Сильмарилю, говоря, что один для них поте-

рян, и остается два, и братьев ныне только двое. Но самоцвет ожег ру-

ку Майдроса невыносимой болью (а рука у него была лишь одна, как ) (81§ «КВЕНТА» 161

26 1УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ§18 ? ?

рассказывалось прежде); и постиг он, что истину рек Фионвэ, говоря, будто утратил Майдрос былое право и клятва потеряла силу. Мучимый болью, охваченный отчаянием, Майдрос бросился в зияющую огненную пропасть и так окончил свои дни; и Сильмариль его приняла в лоно свое Земля.

О Маглоре же говорится тако же, что не в силах он был выносить жгу-

чую боль, причиняемую камнем; и, наконец, бросил Сильмариль в море, а после долго скитался вдоль берега и слагал песни близ волн, терзаемый сокрушением и мукой; ибо Маглор был искуснейшим певцом былых вре-

мен, но так и не возвратился он к народу Эльфинесса.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги