— О Господи, он в порядке?

— Да, пуля попала в ногу, но не задела артерию. Он будет в порядке, но ему придется взять больничный. И я теряю еще одного копа. Что ты хотел у меня спросить?

— С чего бы Люку пытаться обвести нас вокруг пальца? Что хорошего он бы из этого извлек? Если бы он работал со своими кузенами, они бы защитили его от нас. И ему бы не пришлось притворяться.

— Он пытался заставить нас поверить, что невиновен.

— Тогда зачем он к ним вернулся? Ведь это выдало его.

Дэнверс фыркает:

— Видимо, что-то в его плане пошло не так.

— Те доказательства, что вы мне предъявили, не сфабрикованы?

— Да, они настоящие, — что-то в его голосе изменилось. Он более жесткий, более вампирский, чем обычно. Он лжет.

«Не обнадеживай себя».

— Это бессмысленно.

Дэнверс стонет:

— Даже не думай начинать…

— Но зачем тогда ему было приходить и говорить мне, что, возможно, они затевают что-то серьезное, и он остановит их, даже если придется присоединиться к ним?

— Чтобы сбить тебя с толку.

— Если бы он солгал мне, это имело бы смысл, но он поделился своей догадкой о плане его кузенов, и это совпадает с тем, что происходит сейчас.

— Он знал, что ты хочешь получить от него информацию, и что ты не сможешь определить, о чем он солгал.

— Он мог бы выдумать историю. Есть много других правдоподобных вариантов, но он предложил именно тот.

В любое другое время Дэнверса было бы невозможно «прочитать», но сейчас интонации в его голосе говорят мне о многом.

— Он сам пришел ко мне в квартиру. Я не звал его, — говорю я.

— Я запретил тебе видеться с ним.

— Но в этом не было смысла.

— Уверяю тебя, смысл был.

— Он работает на вас, — осеняет меня.

— Ты… можешь скоро стать детективом, — вздыхает он.

— Так значит, я прав.

— Позволь мне самому разобраться с этой ситуацией, ладно? Я не хочу, чтобы ты влезал.

— Доброй ночи, — говорю я и вешаю трубку. Я очень горжусь собой и рад, что меня не уволили за столь дерзкое общение с начальником. Но беспокойство о судьбе Люка остается.

<p>Глава 10</p>

Люк

Мне выделили роскошную комнату — и приставили двух охранников к двери, конечно же. Я осилил несколько файлов с флешки. Мои кузены больные ублюдки, заставляющие работать на себя детей четырнадцати лет и даже младше. Уверен, файлы на этой флешке помогут Дэнверсу их посадить.

Я вновь смотрю на часы. Меня скоро выпустят отсюда, если, конечно, они действительно собираются пригласить меня на эту встречу. Думаю, они могут просто пристрелить меня, но я знал, на что иду.

Отпечаток моего пальца является ключом к сейфу. Охрана Гэрри обыскивали меня, чтобы найти оружие, но они никогда бы не заметили его. Мое оружие — чип в моей ягодице. Забавно. За эту ошибку они могут поплатиться жизнью, когда Гэрри, наконец, поймет, насколько они глупы.

Раздается резкий стук в дверь, и один из охранников входит, не дождавшись ответа.

— Пора, — произносит он голосом крутого героя из какого-нибудь боевика. Я пытаюсь подавить рвущийся из меня смешок.

Я следую за ним. Другой охранник идет за мной. Я должен быть горд тем, что Гэрри считает, что, чтобы удержать меня, потребуется двое мужчин. Я хорошо дерусь, но эти ребята выглядят сильными, как черти. Хотя, обычно лисы побеждают хитростью, а не силой.

Гэрри, его тупые братья, Брайан и Рэй, и, как я и предполагал, дядя Оскар собрались в комнате, держа стаканы с виски, будто члены какого-то старомодного клуба джентльменов, которыми мою семью даже язык не повернется назвать.

— Пора, — драматично говорит дядя, — Ты в деле или нет?

Он серьезно думает, что мы — герои фильма про гангстеров двадцатого века?

— А вы не хотите поделиться со мной планом? — спрашиваю я.

— Только после того, как получим ключ, и ты скажешь, где спрятан сейф.

Я достаю из кармана ключ и отдаю его им.

Глаза Гэрри превращаются в блюдца:

— Ты все это время носил его с собой?

Я киваю:

— Как ты и говорил, я не глуп.

— Верно, ты идиот.

— Где сейф? — задает вопрос дядя Оскар.

— В Лос-Анджелесе. В Первом Трастовом Банке на улице Оранж.

— Когда твой отец успел съездить в Лос-Анджелес? — голос Гэрри полон подозрения.

— Очевидно, он там был, если сейф там, — насколько мне известно, мой отец никогда не был в ЛА. Сейф находится в Атенсе, штат Джорджия, в одном из банков на территории кампуса UGA. Надеюсь, что к тому времени, как дядя Оскар пошлет кого-нибудь в ЛА, Дэнверс добудет все, что нужно, чтобы посадить их, и я выберусь отсюда. (Примеч. переводчика: UGA — Университет Джорджии — американский публичный университет, расположенный в штате Джорджия, один из вузов Университетской системы штата Джорджия. Кампус Университета Джорджии занимает 3,07 км² и располагается в городе Атенс.)

Гэрри смотрит на своего отца, и дядя Оскар кивает:

— Артур никогда не хранил ценные вещи близко. Я удивлен, что сейф вообще в стране.

Похоже, он знал моего отца хуже, чем думает.

— У вас неплохой выбор мальчик и девочек для продажи. Не удивлюсь, что отдел удовольствий приносит много денег, — я еле могу выдавить из себя эти слова и нацепить на лицо лучезарную улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги