Царская дочь взяла в руки волшебное зеркальце и стала глядеть в него. Осмотрела горы — нет там юноши. Взглянула на равнину — тоже нет. Подняла зеркальце к небу — и там не видно. Тогда заглянула она в морскую пучину — и сразу заметила в одном месте целое скопище рыб. «Не иначе там прячется!» — решила царевна.

И до самого вечера не спускала глаз с того места.

К ночи рыбы стали расплываться кто куда, а царская дочь увидела дворец и спрятавшегося там юношу.

— Ага, попался! — говорит. — Чуть было не перехитрил меня.

И она спокойно уснула.

На другое утро юноша пришел к царевне.

— Ну, — спрашивает она, — где же ты прятался?

— Догадайся сама, — отвечает юноша.

— Ты был в море, во дворце сирены. Юноша оторопел.

— Ладно, — говорит он. — Теперь я так спрячусь, что ты не разыщешь.

Пошел юноша в лес, дунул на перо, и тотчас прилетел орел.

— Что тебе надо? — спрашивает.

— Спрячь меня так, чтобы ниоткуда не было видно.

Собралась тут стая орлов. Подхватили они юношу и унесли в далекую Африку. Опустили на высокую гору и со всех сторон собой загородили.

А царская дочь взяла зеркальце и стала в него глядеть.

— Ну-ка посмотрим, что он придумал на этот раз.

Заглянула она первым делом в море, но юноши там не оказалось. На небо посмотрела — и там никого. Навела зеркальце на горы — и в Африке увидела на одной вершине целую тучу орлов.

— Негде ему быть, кроме как там, — сказала царевна и до вечера не спускала глаз с той горы.

А когда стало смеркаться, орлы один за другим разлетелись, и царская дочь увидела красную шапку юноши.

— От меня не скроешься! — засмеялась царевна и легла спать.

На другое утро юноша пришел во дворец.

— Где ты прятался? — спрашивает его царевна.

— Угадай! — отвечает юноша.

— В Африке. Орлы тебя спрятали на вершине горы.

— Угадала, — говорит юноша. — Но теперь уж я так спрячусь, что даже ты не найдешь меня!

— Прячься, только если опять найду, тебе не сдобровать.

Пошел юноша в поле, дунул на щетинку, и к нему тотчас прибежала свинья.

— Что тебе надо? — спрашивает.

— Спрячь меня так, чтоб ниоткуда не было видно.

Собрались тут свиньи, вырыли глубокую яму, юноша лег на дно, а свинья — сверху, и его нельзя было увидеть. А царевна взяла свое зеркальце и стала глядеть во все стороны. Смотрит на горы — нет юноши. Смотрит на небо — никого. В море заглядывает — и там найти не может.

— Где же теперь его искать?

И только собралась отложить зеркальце, как заметила в поле кучу свиней. Присмотрелась внимательней, — а свиньи уже начали разбредаться, потому что наступили сумерки, — вдруг увидела шапку юноши.

— А, наконец-то ты попался! Вот уж не думала, что тебя свиньи спрячут!

И царевна пошла спать. Наутро юноша явился к ней.

— Где ты был? — спрашивает царевна.

— Угадай, — отвечает юноша.

— В яме — тебя свиньи спрятали.

— Угадала, — вздохнул юноша. — Позволь мне, царевна, спрятаться в последний раз, и если снова меня разыщешь, пусть мне отрубят голову!

— Так и быть, — согласилась царевна.

«Что он за человек? — ломала она голову. — То рыбы его прячут, то птицы, то свиньи». Царевна много думала о нем все эти дни и сама не заметила, как успела полюбить юношу. А он вышел из дворца, дунул на крылышко, и тотчас к нему приполз муравей.

— Что тебе надо? — спрашивает.

— Спрячь меня так, чтобы царевна вовек не нашла.

— Положи крылышко в рот, — говорит муравей. — Только смотри не проглоти! Как положишь, превратишься в муравья. Вскарабкайся тогда на стенку и притаись у царевны за спиной.

Положил юноша крылышко в рот и превратился в муравья. Пополз он по стене и притаился у царевны за спиной.

Царевна взяла в руки зеркальце и стала в него смотреть. Глядит туда, глядит сюда — не видно юноши. Заглянула в море — нет его. Посмотрела на небо — никого. На горы — тоже.

До самого вечера не выпускала из рук зеркальца. Под конец у нее голова кругом пошла. Рассердилась царевна, швырнула зеркальце на пол, и оно разбилось на мелкие куски.

— Где же ты, юноша?! — воскликнула царевна. — Воротись, я согласна стать твоей женой.

Тогда юноша вынул крылышко изо рта и снова превратился в человека. Обнял он царевну.

— Вот я!

И юноша женился на царской дочери.

<p>МОРСКОЙ ЦАРЬ И НИМФЫ</p><p>Болгарская сказка</p>

Жил в давние времена один мореход. Вскоре после женитьбы пришлось ему отправиться в дальнее плавание. Целых шесть лет торговал он в чужих землях, а на седьмой год накупил на вырученные деньги товаров, погрузил их на свой корабль и пустился в обратный путь. Ему не терпелось вернуться домой. Всю дорогу он думал только о своей жене. И не знал мореход, что за время странствий у него родился и подрос сыночек, которого он так желал.

Они уже были на середине пути, когда корабль вдруг остановился и ни взад, ни вперед. Как ни бились матросы — то поднимали паруса, то опускали их, — корабль ни с места. Тут посмотрел мореход в воду и увидел, что за корму ухватился сам морской царь!

— Зачем ты задерживаешь мой корабль? — спрашивает мореход морского царя.

Перейти на страницу:

Похожие книги