— Гример сказал, это придает мне вид преследователя, обуреваемого жаждой власти, — объяснил Люк. — Ну знаешь, будто я хочу убить всех и захватить галактику. — Люк схватил световой меч и направил в грудь Бену. — Мы здесь, чтобы убить канцлера. Отныне джедаи будут править галактикой!

— Ты обожаешь эту реплику, да? — произнес Бен, закатывая глаза.

— Она такая мелодраматическая, — засмеялся Люк. — Думаешь, кто-нибудь действительно говорил такое?

— Тебе следует спросить отца, — ответил Бен. — Он там был.

— И правда, — задумчиво сказал Люк. — Еще я могу спросить, действительно ли он произносил нелепые реплики Грина. Он бурно реагирует, когда я интересуюсь прошлым, но, думаю, об этом спросить можно. Если бы он не хотел, чтобы люди знали о тех событиях, их бы не проходили в школе.

— Твой отец всегда бурно реагирует, — сказал Бен.

Кто-то позади них произнес:

— Может мне стоит играть более страстно. Я хочу, чтобы выглядело реалистично.

Люк с Беном повернулись к Грину, вышедшему из раздевалки. Он был одет в черную мантию с капюшоном, как и Бен, только распахнутую спереди. Под мантией на нем были черные сапоги, штаны, туника и перчатки. На поясе висел световой меч.

— Где твоя маска? — спросил Бен.

— Люк рассказал мне, что в то время его отец не нуждался в маске. В учебнике по истории сказано, он получил ранения в бою с джедаем, должно быть, после этих событий.

— Главное, не стань слишком реалистичным и не начни говорить мне причесать волосы или прибраться в комнате, — ухмыльнулся Люк.

— Может стоит еще раз прорепетировать дуэль, — сказал Грин. — Для надежности.

— Все будет нормально, — ответил Люк, шагая вперед, чтобы посмотреть на сцену. Он увидел огромный актовый зал, и в горле у него внезапно пересохло. Собралось уже по меньшей мере две сотни человек. Ряды заполнены учениками, тут и там группы беседующих родителей.

— Э… Бен, какие там у меня слова? — спросил он, обернувшись.

— Я не знаю, мой разум забит речью для Сената, — сказал Бен.

— Надо прорепетировать дуэль, — нервозно продолжил Люк.

— Нет, ты был прав, — сказал Грин, покидая их. — Мы готовы. Увидимся. Пойду найду родителей. Они уже должны прийти.

Грин отправился в зал, а Люк попытался успокоиться. Это просто толпа, подумаешь, большое дело.

— Я рад, что моего отца здесь нет, старина, — сказал Бен.

Люк нервозно рассмеялся.

— Люк, ты в порядке?

— В полном, — ответил Люк, вытирая ладони о свой коричневый джедайский плащ.

Бен тоже выглянул на сцену и увидел медленно собирающуюся толпу.

— Я даже не могу заставить себя нервничать, — сказал он. — Самое худшее, что может случиться с человеком на глазах кучи людей, со мной уже случилось.

— Мне нужно присесть, — сказал Люк.

Через несколько минут Люк начал понемногу расслабляться. Они с Беном сидели на одной из осветительных установок, откуда было хорошо видно прибывающих в зал учеников и родителей. Пришли ученики начальной школы. Люк заметил в руках у многих из них воздушные шарики в честь Дня Империи. Целый класс пятилеток нес флажки с имперскими эмблемами.

— Они так взволнованы, — произнес Люк.

— Бедные детки, — сказал Бен. — Еще не знают, что ждет их в старшей школе.

— Например?

— Например, их заставят играть в постановке в честь Дня Империи на глазах у толпы народа. Эй, отец Офелии здесь.

Бен указал на гранд-моффа, прибывшего в сопровождении свиты подхалимов. Директор показывала ему места в верхней ложе.

— Зачем он пришел? Офелия даже не участвует в спектакле.

— Она читает что-то после него. Я видел, как они вчера репетировали.

Из акустической системы зала донеслась музыка. Зазвучала официальная оркестровая композиция, в которой Люк узнал Имперский гимн. Теперь, когда ученики и учителя расселись, зал был практически полон. Вновь прибывали только родители. Люк так и не смог разглядеть отца Бена.

— Вот где вы двое!

Люк и Бен обернулись и увидели миссис Делну, стоявшую в дверях.

— Мы начинаем через 10 минут! По местам, по местам.

— Ну вот и все, я полагаю, — сказал Бен, надевая капюшон.

— Разумеется, ваше величество, — ответил Люк, беря световой меч. Он по-прежнему нервничал, но теперь это было больше похоже на приятное волнение. Он помедлил мгновение, а затем спросил:

— Так какие у меня слова?

— Пошли, — сказал Бен, проталкивая его в дверь.

За кулисами Люк попал в толпу штурмовиков и джедаев. Бен ушел готовиться к первой сцене с Грином, а Люк остался искать двух других джедаев, которые выходили вместе с ним.

Наконец он нашел одного из них, сидящим на перевернутой коробке и созерцающим стену.

— Я готов, — произнес он прежде, чем Люк успел что-то сказать. — Просто довожу себя до кондиции.

— Ладно, — осторожно сказал Люк. — Где третий?

— Похоже, он передумал.

— Я его заменю.

Люк увидел, что один из джедаев из второй части подслушал их разговор.

— Если ты будешь в нашей сцене, то не сможешь участвовать в следующей, — объяснил Люк. — Мы все умираем.

— Ну, значит, я восстану из мертвых, — сказал парень. — Может, это такой джедайский фокус. Или у меня есть брат-близнец.

По звукам за стеной Люк понял, что началась первая сцена. Зачитывали вступление о войнах клонов.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги