– Очень старый, – объяснил детектив. – Скорее скелет. Двадцать два года назад здесь убили одного мошенника, который организовал тут общину «Искатели». Его выгнали, когда поняли, что он вытянул из них все деньги, а девушек пытался затащить в постель. Опасаясь мести членов общины, он сбежал, но решил прихватить механизмы. Один из них мошеннику все-таки удалось стянуть. Это были часы.

Зак смахнул крошки с рук и с интересом глянул на брата.

– Кто же его убил?

– Трудно сказать, – пожал плечами Фэллон. – Издержки производства.

Час спустя братья стояли в бомбоубежище и наблюдали, как Рафанелли с парнями из своей лаборатории очень аккуратно деактивировали часовые механизмы, благодаря которым игрушки двигались. Потом каждую «диковину» осторожно укладывали в контейнеры из стекла и стали, которые использовали музеи общества «Аркан» для перевозки особо опасных артефактов, пси-энергия которых излучалась согласно неизвестным пока законам взаимодействия со стеклом или хрусталем.

Изабелла и Рене в другой части бомбоубежища стояли рядом со скелетом и тихо о чем-то разговаривали. Зак задумчиво посмотрел на останки и сказал:

– Никакие это не издержки производства.

– Ну, возможно, когда Лашер пытался вытащить часы, которые стянул из хранилища, его кто-то и прихлопнул. Издержки, так сказать, производства, как я и сказал с самого начала, – не моргнув глазом выдал Фэллон.

– То есть кто-то за ним следил, а потом размозжил ему голову ломом?

– По свидетельству бывших «искателей», вместе с ним была женщина по имени Рейчел Стюарт, которая обладала сверхъестественными способностями. Воозможно, что-то ее очень сильно разозлило.

– То есть все было как в типичном сценарии «воры поубивали друг друга из-за награбленного»?

– Ну он же подходит, – как ни в чем не бывало ответил Фэллон. – К тому же убийство произошло больше двадцати лет назад. Теперь всем наплевать, что там было в убежище на самом деле.

– Но если мы передадим дело полиции, может возникнуть неловкая ситуация, – заметил Зак. – Тут слишком сильная паранормальная энергия.

Фэллон на это лишь хмыкнул.

– Видишь? – развел руками Зак. – Вот так Джонсы собирают секреты.

– У нас это получается так же хорошо, как собирать врагов.

К ним подошли Рене и Изабелла.

– Изабелла сказала, что ты хочешь скинуть скелет в океан с Пойнта, – обратилась к Фэллону Рене.

– Да, таков мой план.

– Что ж… Но, думаю, тебе будет интересно узнать, что я услышала голоса тех, кто был тут в ночь убийства.

– И?..

На глаза Рене набежала тень.

– Тут была женщина. Но убила не она – в этот момент в лаборатории находились три человека и, кто-то другой ударил Лашера ломом.

– Любовный треугольник? – спросила Изабелла.

Сквозь линзы очков было видно, как Рене задумчиво сдвинула брови.

– Нет, мне так не кажется. Но тут точно была страшная ссора.

Фэллон мгновение обдумывал новую информацию, затем внес необходимые изменения в свою версию и, удовлетворенно хмыкнув, заключил:

– Это ничего не меняет. Старая история никому не интересна.

Тем временем в другом конце помещения Престон Рафанелли упаковал последний механизм. Это был невысокий плотный мужчина на вид лет сорока с аккуратно подстриженной бородкой, которая компенсировала обширную лысину. Рафанелли дал последние инструкции одному из техников, а потом подошел к Фэллону и его спутникам. Лицо ученого сияло от радостного возбуждения, когда он с энтузиазмом заявил:

– Это невероятная находка! Не могу дождаться, когда эти устройства окажутся у меня в лаборатории. Я знаю, что доктор Тремонт захочет как можно скорее заняться ими. Сегодня надо послать ей электронное письмо. Подозреваю, что она быстро вернется в Америку, как только узнает о такой удаче. Джонс, у меня нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность за то, что предложили участвовать в проекте.

– Не стоит благодарности, – вальяжно заявил Фэллон. – Цель моей жизни – делать людей счастливыми.

Все, кроме Изабеллы, уставились на него, открыв рты от удивления. Она лишь развела руками и констатировала:

– Вот так! А некоторые утверждают, что у Фэллона нет чувства юмора.

<p>Глава 18</p>

В четыре часа пополудни Зак сел за руль взятой напрокат машины. Рене прыгнула на переднее сиденье и помахала Изабелле и Фэллону, которые стояли на узком тротуаре перед зданием офиса.

Зак завел автомобиль и медленно поехал по главной улице Скаргилл-Коува, следуя за внедорожником Рафанелли.

– Поправь меня, если ошибаюсь, – сказала Рене, – но, похоже, скоро наступит конец света.

– Потому что Фэллон наконец нанял помощницу? – с улыбкой спросил Зак.

– Не просто помощницу. Ему удалось найти ту единственную женщину на планете, которая понимает и ценит его странный характер. И у них роман.

– Да, мне тоже так показалось. Я всегда знал, что если уж Фэллон влюбится, то упадет к ногам женщины, как один из тех огромных мохнатых мамонтов, которых косил голод в конце ледникового периода.

– То есть прямо рухнет?

– Да. Странно, что мы не слышали, как содрогнулась земля отсюда и до самого Сиэтла.

Рене постучала пальцами по креслу.

Перейти на страницу:

Похожие книги