Она рассмеялась про себя, пусть и слегка принуждённо, и решила, что в командной должности есть свои преимущества – в этот специфический момент её собственные мониторы показателей жизнедеятельности никому не могли наябедничать о том, что с ней творилось перед стартом.
– Все единицы, готовность к сбросу через пять минут, – раздался в имлантантах голос кибер-синта «Маргарет Джонсон», и Алисия глубоко вздохнула.
Эти пять минут длились, казалось, целую вечность, пока не оборвались зуммером тридцатисекундного предупреждения. В этот момент она как всегда обдумывала последние напутственные слова, которые следовало бы сказать своим бойцам. И также как всегда она решила не делать этого. Её люди не обязаны были выслушивать разногольствования о её уверенности в них только ради того, чтобы их командир освободился от собственной предстартовой нервозности.
А затем катапульта, захватив аппарат сброса, вышвырнула её из трубы.
Она на своём внутреннем дисплее видела как остальная часть Роты вылетает из десантных труб транспорта, словно из какого-то гигантского старомодного автомата. Картина была просто феерической, именно такой как она и рассчитывала, и поэтому она переключилась на мчащуюся навстречу ей планету.
Атмосфера Лувэйна расцвела языками пламени, лижущими непроницаемые коконы силовых полей несущихся вниз к поверхности планеты десантных аппаратов. Алисия яростно улыбнулась – «огненных капелек» было не чуть больше двух с половиной сотен, а тысяча двести. Реакция бригадира Симпсона на её «просьбу» об отвлекающей внимание выброске была несколько... несдержанной. Но он действительно был не в состоянии сказать «нет», не тогда, когда человеком, завизировавшим запрос Алисии, стал сам Бригадир сэр Артур Кейта. И всё равно он не выглядел особо счастливым от того, что был вынужден израсходовать сорок два процента своих собственных комплектов десантирования в качестве фиктивных мишеней для средств ПВО. Сначала он дал понять, что, так как это было операцией Кадров, то возможно именно «Маргарет Джонсон» следует предоставить оборудование для отвлекающей выброски. Но лишь тогда, когда Кейта обратил его внимание на то, что аппаратура сброса Кадров стоил приблизительно в три раза больше, чем аналогичный комплект образца Корпуса Морской пехоты, Симпсон подчинился (так «любезно», как он мог себе позволить) неизбежности.
Зато теперь датчики Ришей оказались переполненными множеством
С точки зрения Ришей это должно было выглядеть как десантирование бригады Морской пехоты полного состава для обеспечения подавляющего преимущества на их
В общем, это едва была бы та цель, которую действительно решился бы атаковать любой командующий бригадой Морской пехоты, и Алисия искренне надеялась, что штаб Тарииан придёт к аналогичным выводам.
К сожалению был только один способ узнать это доподлинно, и она оскалилась, поскольку настал её черёд, войдя в плотные слои атмосферы, стать ещё одной капелькой огня среди многих сотен других.
* * *
– Страйкер, Шомпол. Ответь мне, Джеймс!
– Шомпол, Страйкер, – спокойно отозвался Старший Сержант Крол. – У нас был небольшой разброс, Шкипер. Не волнуйся. Я уже компенсирую отклонение.
Алисия фыркнула. «Небольшой разброс» точно не был тем термином, каким бы
– Хорошо, Страйкер, разберись с этим. Я направляюсь к реперной точке «Тигр».
– Принято, Босс. До встречи.
– До встречи, – сделав очередной гигантский, стелящийся над самой поверхностью земли прыжок, ответила Алисия и вновь перенесла всё внимание на собственный ВИЛС.