— Прости. Это издержки пребывания у тебя в гостях Уизли и мисс Грейнджер. Но тебе все равно следует привыкнуть к этому. В Хогвартсе я не смогу обращаться к тебе по имени при посторонних. Это не педагогично, прежде всего. Да и лишнее любопытство со стороны как студентов, так и преподавателей, ни тебе, ни мне пользы не принесет, — Снейп пожал плечами, признавая свое поражение перед обстоятельствами.

— Но ведь Люпин называл меня по имени, когда мы были одни, — продолжал упорствовать Гарри.

— Да? Я и не знал, что он так проникся к тебе сочувствием. Помнится, раньше его не очень интересовало… — Северус говорил задумчиво, словно просто вслух размышлял.

— Что не интересовало? — уцепился, как клещ, за оброненное слово Гарри в надежде узнать что-то интересное.

— Люпин не знал Хранителя секрета расположения дома твоих родителей. Он был не очень частым их гостем, когда Джеймсу и Лили пришлось спрятаться под Фиделиусом. Для него просто открывали камин, когда Люпин собирался в гости к Поттерам. Обычно именно Блэк приводил его к твоим родителям. Сам Ремус никогда не изъявлял особого желания с ними видеться. Люпина всегда больше привлекала компания Сириуса. Он был… Впрочем, это неважно. Главное, что его не очень-то интересовала твоя судьба, не только когда ты остался один, но и когда пошел в школу. Он не был шпионом, как я, и ему представлялось огромное число возможностей поддержать сына своих друзей, но Люпин почему-то не спешил этого делать. А в школе сразу постарался расположить тебя к себе. Это немного странно. Ты его часто видел после того, как он ушел с профессорского поста?

— Нет, — честно признался Гарри. — Здесь на прошлое Рождество, когда Сириус был еще жив и, кажется, в Министерстве. Но я не уверен. Я до сих пор не вспомнил подробности того, что случилось после… — Гарри выдержал небольшую паузу и сделал движение, словно проглатывал комок в горле. — После того, как Сириус упал в Арку смерти, — Поттер чеканил слова почти лишенные эмоций. Ему нужно было произнести это вслух. Он понимал, что нельзя вечно прятаться от реальности.

Снейп одобрительно посмотрел на Гарри, который слегка побледнел, но выглядел уверенным и истерика, явно, ему не грозила. Северус протянул руку через стол и пожал холодные пальцы Поттера, подбадривая его.

— Думаете, Люпин притворялся, и ему вовсе не интересна моя судьба? Но он научил меня вызывать Патронус, — Гарри не хотел верить, что и этот человек был просто прохожим в его жизни.

— Нет, не думаю. Совсем уж безразличным Люпин не мог быть. Пусть его интересовал Блэк, но он тоже был в нашей компании. Гарри, Ремус всегда оставался этакой темной лошадкой среди нас. Он как бесплатное приложение к Сириусу везде таскался за нами и участвовал в наших проказах, но инициативы никогда не проявлял. Правда, он никогда и не делал ничего во вред кому-либо из нас. Так что у меня просто вызвало интерес такое резкое желание Люпина сблизиться с тобой. И я уже догадываюсь зачем, — Снейп кивнул своим мыслям.

— Сириус. Зачем же еще, раз вы говорите, что его всегда интересовал мой крестный, — хмыкнул Поттер. — Он понимал, что Сириус после побега из Азкабана, скорее всего, станет искать меня. Вот и старался быть ко мне поближе. А директор пошел ему навстречу в надежде, что Люпин присмотрит за мной… Или подтолкнет к действию? — Гарри пытался вспомнить разговоры с профессором ЗОТИ, когда они оставались одни. — Не помню, — он покачал головой. — Не помню, о чем мы с ним говорили. Я потом подумаю об этом. Северус, — Поттер впервые после ухода друзей назвал так профессора, и Снейп отметил для себя, что ему было приятно это услышать, — вы так и не пообещали, что станете называть меня по имени, когда мы будем в школе оставаться наедине.

— А мы будем оставаться наедине? — провоцирующе поинтересовался Снейп, насмехаясь над неосторожными фразами Гарри, вернее, над словами, которые он сам считал двусмысленными.

— Будем, — не дал сбить себя Поттер. — Мы ведь не бросим занятия по ментальным практикам?

— Нет, не бросим. И я буду называть тебя по имени, когда мы будем одни. Доволен? — улыбка, расцветшая на лице Гарри, была достойной наградой Северусу за такую уступку. — Так что там с библиотекой? А то мы как-то отклонились от темы.

— Библиотека. Там… — Поттер задумчиво повертел в руке яблоко, взятое на десерт, слегка тыча в него ножом и прокалывая маленькие дырочки. — Там такое… Там столько такого всего. Вы это должны увидеть! Если хотите, конечно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги