– Могли бы и помочь, – пробормотала она наконец.

– Да вам наверняка не понравилось бы, начни я корчить из себя благородного рыцаря, – невозмутимо ответил он.

Что ж, его правда. Но это не улучшило ее настроения.

– В тот момент точно понравилось бы, позднее – возможно, нет, – усмехнулась Аманда.

Ну наконец-то и Керк улыбнулся. Достав из бумажника деньги, он протянул их Вирджинии и что-то шепнул ей на ухо. Потом указал на лоток кондитера.

– Конечно! – Звеня колокольчиками, девочка убежала. Прижав нос к витрине, она принялась разглядывать бонбоньерки с шоколадом.

– И зачем только вы это затеяли, – запротестовала Аманда, – а вдруг она испачкает шоколадом свой костюм?

Керк молча улыбнулся. Аманде была знакома эта улыбка. Мужчины обычно улыбаются так, когда чувствуют свое превосходство, точнее – когда им кажется, что женщины ведут себя нелогично и чересчур эмоционально.

– Шоколад для вас.

– Для меня?

– Я решил, что это как раз то, что нужно. – У Керка по-прежнему был самодовольный вид. – Наше агентство ежедневно помогает сбыту этой продукции. От нее, можно сказать зависит активность на рынке недвижимости.

Аманда разглядывала витрину, а потом вдруг произнесла:

– Вирджиния, возьми лучше орешки в шоколаде. Да, вон те.

Она услышала смех Керка и наконец-то почувствовала, как напряжение отпускает ее.

– Хорошо, один раз, может, и стоит себя побаловать.

– Слышал, слышал я эту фразу.

– Нет, серьезно – в отличие от других я не ем шоколад, когда волнуюсь. – Она порылась в кармане и вытащила заветный камешек. – Взгляните. Вот, все время ношу с собой. – Она положила в ладонь Керка гладкий, в белых прожилках камешек.

Керк погладил большим пальцем углубление в камешке. Аманда с удивлением вспомнила, что никогда и никому не рассказывала о своих камешках – даже Кей.

– Когда-то и у меня был такой. А ваш довольно увесистый. – Керк покачал его на руке и вернул Аманде.

Вирджиния, подпрыгивая, подбежала к ним.

– Не очень-то вы продвинулись, – с огорчением заметила девочка.

– Да, простоим по меньшей мере полчаса. – Аманда протянула руку к пакету, который держала малышка. – Давай-ка посмотрим, что у тебя там.

– Много не получите, – Вирджиния раскрыла пакет и вынула большой леденец в пестрой бумажке.

– Это что, оружие для самообороны?.. – Аманде достались орешки в шоколаде. Ммм... Аманда жевала лакомство, наполняясь блаженством.

На лице Керка опять появилось выражение превосходства.

Аманда протянула ему пакет, но он отказался.

– Может, позднее.

Ага, он надеялся, что она оставит ему... Она бросила в рот последнюю горсть орешков. Мужчины ничего не понимают.

После сорокаминутного изматывающего ожидания, сводив девочку в туалет, они приблизились наконец к Санта-Клаусу. Аманде он казался персонажем дорогостоящей киноленты. Чем ближе подходили к нему дети и взрослые, тем молчаливее становилась толпа. Люди ощущали волшебство Рождества.

Позднее, в кафетерии, доедая кукурузную лепешку и запивая ее лимонадом, Вирджиния заявила:

– Вот этот – настоящий Санта-Клаус. Но точно я буду знать тогда, когда он справится с моим тестом.

– Ты все еще не хочешь сказать нам, что это за тест? – поинтересовался Керк.

– Нет, нет и нет!

На какие только хитрости ни пускались Керк и Аманда, девочка так ничего и не сказала.

Санта-Клаус из Бафэлоу-Байю получил девять леденцов. Десять предназначались для настоящего Санта-Клауса – так решила Вирджиния.

Потом, после кафетерия, они продолжили съемки на других рождественских ярмарках.

Впрочем, ни один из последующих Санта-Клаусов не смог сравниться с Санта-Клаусом из Бафэлоу-Байю. Пусть даже на ярмарке в Провиденсе Санта-Клаус, явно обладавший обширными познаниями в технике, интриговал ребятишек запиской, которую оставлял, уходя на обед: «Ввожу данные в персональный компьютер».

На ярмарке в Райсленде Санта-Клаус был членом движения «Гринпис» и призывал детей защищать окружающую среду. Он принципиально не носил меха на отворотах шубы и был обут в сандалии, сшитые из автомобильных покрышек. Отвергнув просьбу Вирджинии о «Супер Нинтендо», он предложил девочке взамен деревянную игру-головоломку ручной работы. Вещица не произвела на Вирджинию никакого впечатления, хотя Санта-Клаус и объяснил, что часть выручки от продажи этой головоломки пойдет на охрану китов. По мнению Вирджинии, Санта-Клаус из Райсленда не заслужил ни одного леденца.

Аманда начала неуклюже защищать его, но Керк возразил:

– Детям вовсе не нужны лекции по охране окружающей среды. Все, что им нужно, – увидеть Санта-Клауса.

– Да, но, может, тот-то и есть настоящий?.. – Лишь по изменившемуся лицу Керка она поняла, что развивать тему опасно.

Ярмарка в Галф-Шорз превосходила ярмарку в Эдоуби-Саут эксцентричностью оформления. Санта-Клаус в полном облачении – лучшем, по мнению Вирджинии, – сидел под соломенным пляжным навесом. Песок вокруг был настоящим, и разбросанные повсюду ракушки сверкали всеми цветами радуги. Помощницами Санта-Клауса здесь были девушки с гирляндами цветов на шее, исполнявшие гавайские танцы. Вирджиния получила в подарок пластиковую гирлянду цветов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги