Ромола жарила омлет, одно за другим разбивая в огромную сковороду яйца. Анна бездумно следила, как содержимое, шкворча, падает на дно сковороды. Все желтки у куриных яиц оказались сдвоенными. Заметив выражение глаз Анны, Ромола спокойно спросила у Ласло:

– Она знает все?

– Думаю, многое.

– Прекратите говорить обо мне так, будто меня здесь нет! – вспылила девушка, приподнимаясь на табурете, но снова не удержалась и едва не пропахала носом пол, но Ласло был начеку, вовремя схватив ее за шиворот.

Ромола следила за ними с большим сомнением, потом вздохнула, выключила огонь под сковородой и села на стул напротив девушки.

– Вы поможете мне? – спросила Анна.

– Там поглядим.

Но Анну уже нельзя было обмануть: теперь она знала, что, несмотря на суровый нрав, Ромола не принадлежит к стану ее врагов. Если и откажется помогать, то вредить уж точно не станет. Главное было заслужить ее доверие, а это было непросто – в последнее время Анна наделала много глупостей.

Первым делом Анна выложила на стол свой главный козырь. Ласло с усмешкой стянул с пальца свое кольцо и положил рядом. Анна внимательно посмотрела на оба. Сразу бросалось в глаза, что украшения изготовлены в одно время и одним мастером. Материал – чуть красноватое золото – тоже был одинаковым, но предположить, что они составляют единое целое, никому бы и в голову не пришло.

Спросив взглядом разрешения, Анна осторожно взяла в руки перстень Ласло, перевернула. Надпись внутри гласила: «Что соединил бог, людям не разъединить». Кивнув, девушка положила кольцо на место и явно через силу спросила:

– Кто она тебе, эта женщина?

Губы Ласло болезненно дернулись, когда он ответил просто:

– Сестра.

Даже себе Анна не призналась бы, что испытала огромное облегчение. Она еще раньше догадалась, что у Ласло на пальце вторая часть старинного обручального кольца. Вторая часть. Но где же третья?

Неправильно поняв ее замешательство, Лало взял оба кольца и быстрым движением соединил их в единое целое.

– Ловко ты, – одобрение Анны прозвучало, как укор.

Ласло удивленно взглянул на нее и ответил:

– Я это уже делал.

– Но если ты не муж, значит – свидетель?

Ласло кивнул.

– Это колечко совсем маленького объема, значит, предназначалось жене. Но где же тогда третье?

– Понятия не имею, – нехотя признался великан. – Я и это-то кольцо не видел много лет. Думал – пропало. Где ты его нашла?

– На чердаке, – глядя в окно, ответила Анна.

В саду, под деревом, стоял Ник, разглядывая синий цветок так, будто видел его впервые. Почувствовав ее взгляд, мальчик поднял голову, заулыбался и помахал ей рукой. Анна улыбнулась в ответ, радуясь, что ее мальчик, кажется, поправляется. Он сильно похудел и осунулся, напоминая того волчонка, которого несколько лет назад она спасла в джунглях, но он снова улыбался, подставляя бледные щеки теплому солнышку.

«Ради него я должна распутать эту историю», – мысленно пообещала себе Анна. Чутье подсказывало ей, что так легко дело не закончится, даже если немедленно взять и уехать. Их с сыном судьба слишком переплелась с тем, что происходит здесь и она обязана понять – почему? Она знала многое, но еще большее оставалось для нее тайной. Этот клубок можно распутать, только поняв все до конца. Значит, ей придется это сделать.

<p>Глава 28</p>

Отвернувшись от окна, Анна успела перехватить встревоженный взгляд Ромолы, устремленный на нее. Что так обеспокоило всегда уравновешенную женщину? – подумала она удивленно. Служанка, словно решившись на что-то, быстро сказала Лосло несколько слов на незнакомом языке. Тот кивнул и пояснил:

– Она просит побыстрее ввести тебя в курс дела, пока ОНО не может услышать.

– ОНО? – переспросила Анна удивленно. – О ком вы говорите?

– Трудно объяснить. Это существо поработило всех в этом месте, превратило нас в своих рабов, – устало пояснил Ласло. – Кто бы мог подумать, да? – Он шевельнул рукой – под тканью фланелевой рубахи немедленно набухли огромные мышцы.

– Мистер Неро тоже входил в число… рабов?

Ласло усмехнулся:

– В первую очередь.

– Ты намекаешь, что здесь по-прежнему обитает дух барона де Реца? – недоверчиво спросила девушка.

– Да нет, конечно, – отмахнулся Ласло. – Это все сказки для туристов. Никто не отрицает, что барон был при жизни порядочной сволочью и колдуном, но его кости давно сгнили в могиле. Он так и не успел найти секрет бессмертия. Это проделал за него кое-кто другой. Тот, кто превратил мою сестру в исчадие ада.

– Как звали твою сестру? – В голосе Анны звучало сочувствие.

– Гордана.

– Красивое имя.

– Она и сама была красавицей.

– Я знаю. – Анна осторожно выложила на стол снимок из кармана. Среди людей на снимке выделялась очень красивая, пышноволосая девушка. Веселая и молодая – в жизни она была гораздо красивее, чем на вышитом портрете.

– Этот снимок сделан вскоре после свадьбы, – пояснила Ромола и отвернулась, чтобы скрыть навернувшиеся слезы.

– Я вижу, вы любили ее. Кто вам эта девушка? Дочь?

– Мы все любили Гордану – это-то ее и сгубило. – Сказал Ласло угрюмо. – Ромола была кормилицей моей сестры. А потом растила ее. Наша мать умерла вскоре после рождения сестренки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения ясновидящей Анны Сомовой

Похожие книги