— Передай им, что зовут меня дон Константин, я командую этими кораблями. Зовёмся мы русичи, и пришли из страны, которая находится далеко на юге и омывается со всех сторон океаном.

— С какой целью вы путешествуете? — снова спросил Гасан, услышав ответ.

— Наша цель — установить дружественные и торговые отношения с Индией. Наш правитель много слышал о ней, и мы по его приказу направляемся туда. А кто вы и чем занимаетесь? — перевёл Александр слова Башлыкова.

— Я Гасан. Эти корабли принадлежат мне. Мы занимаемся торговлей. Сейчас наш путь лежит в славный город Момбаса.

Не показывая своей радости от услышанного знакомого названия, которое значилось на картах XXI, Константин спросил через Александра:

— И как долог путь до Момбасы?

— Половина луны, — услышал он в ответ, что означало примерно две недели.

— Велика ли торговля в Момбасе?

— Да. В порт этого города стекаются корабли со всего света, — ответил Гасан.

— Торговля — это хорошо. Не разрешите ли и нам следовать за вами? И далеко ли от Момбасы до Индии?

За время этих переговоров Гасан внимательно рассматривал Константина. Он видел в нём скорее воина, чем торговца. Однако от незнакомца исходила волна дружелюбия. Опытный торговец за жизнь насмотрелся всякого и мог сейчас с уверенностью сказать, что у этого человека, на которого с почтением смотрят стоящие рядом солдаты, нет чёрных мыслей. Но стоит ли говорить чужеземцу об Индии и брать его в попутчики до Момбасы?

— Мой господин видит в твоих глазах сомнение, — стал переводить Александр, — но если уважаемый Гасан желает, то может посетить наш корабль. Товары, которые мы везём с собой, возможно, будут ему интересны. Тогда мы сможем открыть взаимовыгодную торговлю. А сейчас я уйду, и буду ждать ответа на своём корабле. Если же ты спешишь, то я не вправе тебя задерживать.

После этих слов Константин коснулся правой рукой груди в области сердца и сделал лёгкий поклон. Затем спустился вместе солдатами в шлюпку и отбыл на свой корабль.

— Кастет, ну как прошла встреча? — в нетерпении спросил Руслан по рации, когда Башлыков поднялся на клипер.

— Пока никак. Боятся нас. Узнал, что они плывут в Момбасу. Попросил разрешения плыть вместе с ними.

— И что?

— Говорю же, боятся. Ничего не ответили. Я сказал, что буду ждать их ответа у себя на корабле, но если они спешат, то не смею задерживать.

— А кто они такие, узнал?

— Их главный представился Гасаном. Мусульманин, говорил на арабском.

— Ты его легко понимал? — удивился Шамов.

— Не очень. Зато Александр, негр мой, хорошо понимал. Видать, они на восточном побережье Африки давно обосновались. Непонятно, как до нас ещё не добрались.

— Зато мы добрались, — ответил Руслан, — Сомов, похоже, со своей армией близко к ним подошёл.

— Ага. Нужно сообщение нашим отправить по этому поводу. Недаром Иван говорил, что чересчур цивилизацией пахло на северо-востоке. Как бы с большими силами там не пришлось столкнуться.

— Согласен. Кстати, как думаешь, откуда они шли?

— Скорее всего, откуда-то из Мозамбика. Дундич рассказывал, что в этих краях арабы вели активную торговлю. Привозили ткани и железные изделия, а вывозили золото, серебро, слоновую кость и рабов. Он оказался прав, арабов мы встретили.

— И какой тогда сейчас год?

— Хрен его знает. Но в Аллаха уже верят. Значит как минимум седьмой век, а максимум пятнадцатый.

— Не хилый промежуток — присвистнул Руслан.

— Не переживай, надеюсь в ближайшее время узнаем.

— Да я как-то и не очень об этом беспокоюсь. Кстати, а теперь что? Ждём?

— Ждём. На всякий случай подготовлю для них шикарный приём, а то ещё посчитают нищими и не захотят общаться с нами.

На дау тоже совещались. С соседнего парусника приплыл партнёр Гасана и хотел узнать подробности.

— Что хотели эти незнакомцы?

— Эти незнакомцы, Зафар, предлагали торговлю. Но они не похожи на торговцев. У них и солдаты, и моряки имеют единую форму.

— Думаешь, что это чьи-то разведчики?

— Скорее всего.

— А откуда они?

— Указали далеко на юг и ответили, что их земли со всех сторон омываются океаном. Себя называют русичи. Но они знакомы с нашей верой. Первое, что сделал их предводитель, зайдя на нашу палубу, это произнёс "Аллаху Акбар" и очень обрадовался, услышав такой же ответ. Но нашего языка не знает. У него был толмач из солдат.

— Он торговать только хотел или что-то ещё?

— Спрашивал, можно ли вместе с нами идти в Момбасу, а ещё хотел узнать, знаем ли мы путь в Индию. Якобы их правитель велел им плыть туда.

— И чего ты боишься? Они ищут проводников. Давай посетим их корабль. Там более подробно всё узнаем.

— Хорошо. Давай посетим их корабль. И да будет с нами Аллах!

— Аминь.

Через два часа Гасан и Зафар вступили на палубу "Льва" и с интересом разглядывали всё вокруг. Константин, успевший переодеться в белый парадный морской мундир, стоял на палубе в окружении нескольких матросов, которые в отличие от него были в доспехах. Остальная команда занималась своими делами. Пушки прятались от любопытных глаз под чехлами.

— Я рад, Гасан, — переводил Александр слова Константина, — что ты нашёл время и посетил мой корабль.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии В львиной шкуре

Похожие книги