Я закрываю глаза и посылаю признание в любви лучшей подруге, о какой только может мечтать девчонка.
Я замолкаю, почувствовав, что Хлоя смотрит на меня. С замиранием сердца я вижу, как она склоняет голову к плечу и чуть заметно улыбается. Она отводит глаза и снова принимается что-то писать в своем блокноте.
Мне не дано знать, сколько еще пройдет времени – день, месяц, год, – но, когда пробьет час, я буду готова.
80
Через два часа после ухода Боба мама выехала в Биг-Бэр. Она проникает в коттедж бесшумно, словно грабитель.
– Джек! – зовет она.
Вэнс резко просыпается, скатывается с дивана, вскакивает, хватает со стола резную фигурку оленя и заносит ее над головой, чтобы сразить непрошеного гостя. Мама включает свет, видит застывшего в угрожающей позе Вэнса и вопит от ужаса.
– Миссис Миллер? – удивленно тянет Вэнс.
Фигурка оленя замирает в паре сантиметров от маминой головы. Мама продолжает вопить. Она его не узнает. Из спальни, грохоча костылями, вываливается папа:
– Энн?
Мама переводит глаза с Вэнса на папу и обратно.
– Вэнс?
– Ага, это я, – говорит Вэнс.
Меня совершенно не удивляет, что мама его не узнала. Он в одних семейных трусах, золотистые волосы выгорели на солнце, к тому же его вообще не должно здесь быть.
Когда он ставит на место деревянного оленя, мама замечает его пальцы, переводит взгляд на изуродованные уши. Вэнс поворачивается к ней, и тут она сгребает его в объятия, обхватывает за талию, прижимается головой к его голой груди. Он ошеломленно обнимает ее в ответ.
Мама отстраняется, шмыгает носом, останавливая стоящие в глазах слезы, и треплет его по щеке.
– Я так рада, что ты в порядке, – говорит она.
Вэнс оцепенело кивает.
– Что ты тут делаешь, Энн? – спрашивает папа, стараясь, чтобы его голос звучал неприветливо, но я все равно замечаю в его тоне радостные нотки. Папа быстро расправляется с непрошеной радостью в голосе и бесстрастно заявляет: – Уезжай. Я же сказал, мне нужно время, чтобы все обдумать.
– Нет, – говорит мама, подходя ближе, и встает прямо перед ним.
Папа выпрямляется, насколько ему позволяют костыли. На нем старые треники и драная футболка. Поход в прачечную явно не вписан в их с Вэнсом режим дня.
Мама выпячивает подбородок. От волнения все ее лицо напряжено, губы подрагивают.
– Нет, – снова говорит она. – Я не позволю тебе вот так от меня отвернуться.
– Энн, мне нужно…
– Нет. Нам… НАМ! – шипит мама и тычет пальцем в папу, а потом в себя. –
– Дело не в этом.
– Как раз в этом. Все дело в том дне. Ужасном, жутком дне. Финн умерла. Оз умер. Ты был прав, я не должна была оставлять Оза с Бобом.
– Зачем ты приехала? – ревет папа. Мамины слова ударили его как хлыстом. – Что натворил этот козел?
– Он облажался, – отвечает мама, совершенно не испугавшись папиной ярости. – Точно так же, как мы с тобой. – Она указывает на Вэнса. – Точно так же, как он. И как Хлоя. Мы все облажались, и ты не имеешь никакого права винить меня или бросить меня из-за этого.
Папа щурит глаза. Он похож на бешеного гризли. Его сильно отросшие немытые волосы слиплись и торчат во все стороны, глаза красные от алкоголя и недосыпа.
Мама прекрасна. Благодаря бегу она выглядит подтянутой, как девчонка. У нее давно уже не было таких длинных волос; сегодня она собрала их на затылке в нетугой узел, открыв высокие скулы и большие глаза. Она сейчас очень похожа на Хлою. Несмотря на свою ярость, папа не может отвести от нее взгляд.
Мама делает глубокий вдох, пытаясь успокоиться, и дрожащим голосом продолжает:
– Мы. Всегда были мы. Вот что помогло нам дожить вместе до этого самого момента, и теперь ты просто не можешь нас бросить.
– Что он сделал? – грохочет папа, не желая отвлекаться от Боба, и я радуюсь тому, что Боб сейчас в трех сотнях километров отсюда.
Мама пропускает его вопрос мимо ушей.
– Знаешь, что заставляло меня идти вперед в тот самый день?
Папа яростно раздувает ноздри.