Я задумчиво кивнула.

– Видимо, ты серьезно отнеслась к сделке с Диего.

Она села на унитаз.

– Скажем так, я хочу сохранить свою гордость. Пока он вернется, успеет перетрахать всех женщин на Кипре старше двадцати.

– Ты его не переоцениваешь?

– Я реалист.

– Не преувеличивай, тебе не нужно ему ничего доказывать, у вас же не соревнование.

Она провела рукой по лицу и сменила тему:

– Так зачем ты меня разбудила?

– Смотри, – я достала маленькую коробочку и показала кольцо. – Оно от Итана.

Елена прищурилась и долго пыталась осознать, что видит. Как только пришла в себя, выпалила:

– Что, черт возьми, это значит?

– Понятия не имею, – пожала я плечами; несмотря на шок, сердце по-прежнему бешено колотилось. – Может, это способ показать свое отношение ко мне? Что, если он искренне говорил о своих чувствах?

Елена покачала головой.

– Возможно, но кольцо такого размера кажется немного преждевременным. Я имею в виду, он же одиночка.

– Да.

– Что ты сама к нему чувствуешь?

– Волнение, трепет, – я вздохнула. – А еще сомнения…

– Из-за Джулиана?

Я кивнула.

– Послушай, иногда секс – это просто секс. Он не означает, что это начало чего-то большего.

– Можешь упрекать сколько хочешь, но я так не могу. Джулиан мне открылся.

– Что, если это всего лишь часть плана?

– Хватит уже про серийного убийцу! Джулиану такие игры не нужны.

– Ну и кто теперь преувеличивает? – поддела она.

– Вживую он в тысячу раз привлекательнее, чем на фото, хотя и на них он безумно хорош.

– Ты забываешь, что он соревнуется со своим близнецом, мужчиной, который, кажется, во всем превосходит его. Что, если Джулиан разыграл карту сострадания?

– Вряд ли, он не похож на человека, который будет использовать прошлое для того, чтобы затащить девушку в постель, – прошептала я.

– Он точно поступил так не ради секса, – Елена одарила меня красноречивым взглядом, – а чтобы привлечь тебя на свою сторону. И ты не ответила на вопрос. Что ты чувствуешь?

– А что, если они оба мне нравятся?

– Но кольцо от Итана. Что ты собираешься делать?

– Я даже не знаю, что оно означает.

– А разве там нет записки?

Вот об этом я не подумала. Положив телефон на подушку, снова взяла в руки коробку. Оказалась, что, переполненная недоумением, я не заметила конверт между шелковой подушкой и картонной упаковкой. Дрожащими пальцами открыла его и…

– Это предложение руки и сердца, – пробормотала я, отрывая взгляд от записки, и прежде чем Елена разволновалась, уточнила: – Для Беатрикс.

– Ой! – донеслось из динамика.

Точнее не скажешь…

На сердце стало тяжело. Как в тумане, я положила кольцо на место, спрятала записку в конверт и закрыла коробку.

– Есть и плюсы: не придется выбирать одного из них, – прагматично сказала Елена, взяв на себя роль рационального человека.

Я легла на кровать и уставилась в потолок своей маленькой комнаты. Маленькой по сравнению с другими помещениями в поместье, маленькой настолько, что не могла вместить мое разочарование. Я обманывала себя, старалась держаться от Итана на расстоянии из-за ситуации с Джулианом, а в душе надеялась, что нужна ему. Какая чушь!

– Миссис Фуллер пыталась меня предупредить, – я снова взяла телефон.

Елена перешла на кухню, положила мобильник на стол и начала готовить кофе.

– Ты не виновата, – попыталась она меня успокоить.

В голосе прозвучала нотка обиды. Пока меня терзали чувства, о которых я и не подозревала, Елена уже поняла, что я начала влюбляться и в Итана, и в Джулиана.

– Что, черт возьми, со мной происходит?

Мне снова разбили сердце.

– Он ввел тебя в заблуждение своим поведением, позволил поверить, что у тебя есть шанс.

– Одно могу сказать точно: я ничего не понимаю в мужчинах. Им всегда удается меня обмануть.

– Потому что у тебя большое сердце, Эми.

– Что в переводе означает – я идиотка. Как я могла подумать, что Итан Бердвистл выберет меня, а не Беатрикс?

– Потому что он заставил тебя в это поверить. Зато теперь ты знаешь, что он нечестный брат.

– Я и Джулиану не могу доверять.

– Тогда используй его, получай удовольствие, но не вмешивай сердце.

– У тебя получается?

– Нет, но я продолжаю пытаться.

Мы попрощались, и я вышла из комнаты. Пусть кто-нибудь другой доставит кольцо законному владельцу. Не готова я сейчас видеть Итана, уверена, что на моем лице написана грусть.

В главном зале я нашла Лиззи, она давала указания двум официантам.

– Сделай, пожалуйста, мне одолжение.

– Я занята, – отрезала она, не оборачиваясь.

– Это важно.

– Этот столовый сервиз из тонкого фарфора, – она проигнорировала меня, повернулась к официантам. – Он из коллекции Бердвистлов. Каждый предмет пронумерован: один скол – и с вас будет взыскана полная стоимость.

Парни поморгали, и даже я, если честно, напряглась от этой угрозы.

– Ты серьезно? – вмешалась я. – Я не большой знаток сервизов, но мне кажется, это чересчур.

Лиззи бросила на меня отрешенный взгляд и с вызовом бросила:

– Готова высказать свои претензии мисс Беатрикс? Что касается вас, – вернулась она к парням, – если не чувствуете в себе сил, лучше уходите прямо сейчас.

Оба официанта поспешно кивнули и ретировались. Лиззи тоже собралась уйти, но я ухватила ее за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии AMORE. Итальянская романтика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже