Каково же было их удивление, когда они поняли, что опоздали. Император отбыл в Вельеж порталом буквально за час до их появления. Свита отправилась вместе с ним, а слуги, заканчивая погрузку ценностей, вывозимых из замка опального герцога, вскоре намеревались выехать в сопровождении охраны прямиком в столицу.

Магов покоробила подобная мелочность. Император не погнушался забрать даже мебель из кабинета хозяина замка, что показалось и вовсе уж диким.

— Еще бы одежду из гардероба прихватил коронованный скупердяй, — не сдержался от негодующего возгласа лорд Леклер.

— Прихватил бы, если бы Мартель придерживался придворного стиля в одежде, — процедил сквозь зубы лорд Алеман.

Какое-то время маги наблюдали за творящимся безобразием, однако вмешиваться в разграбление замка не стали. Хоть и мерзостно на душе, но не их это дело. Лорд Навье сам со всем разберется, когда станет монархом. И вот в этом они намеревались оказать ему всяческое содействие.

Но тут их постигло новое разочарование. Выяснилось, что герцог бесследно исчез прямо из запертой камеры. Среди служащих мгновенно распространились слухи о том, что участи каторжанина их хозяин предпочел бесплотное существование и теперь его душа витает под сводами замка, став отныне его хранителем.

— Бред какой-то, — выразил общее мнение относительно выдумок челяди лорд Кардонье, — не знаю, что предпринял Мартель, но уверен, что он на свободе.

— Думаете, он смог подкупить стражей, и те его отпустили? — предположил лорд Леклер. На что лорд Кардонье лишь отмахнулся:

— Не мелите чепухи, коллега, имперские стражи не дураки, чтобы так подставляться. Да и герцог не настолько отчаялся, чтобы прибегать к банальному подкупу. Уверен, он придумал что-то получше.

— При других обстоятельствах вполне возможно, но не в состоянии полного магического истощения, — покачал головой лорд Алеман. — Боюсь, народная молва не ошиблась, и мы действительно больше его не увидим. Во всяком случае, во плоти.

Маги, не сговариваясь, устремили свои взоры вверх, туда, где по мнению служащих замка, витала душа Мартеля.

— И где же тогда, позвольте спросить, находится его тело? — не скрывая язвительности в голосе, осведомился Арно Бовиль.

Это замечание вернуло магов к действительности.

— И то верно, — засмущался вдруг лорд Алеман, — что это я повелся на бабские сплетни? Тело то ведь и впрямь не обнаружили, как не искали.

— Исходя из этого, предлагаю считать лорда Навье живым, по крайней мере, до тех пор, пока мы не убедимся в обратном, — подвел итог лорд Кардонье, и коллеги с ним согласились. Дождавшись, пока все смолкнут, он продолжил: — Ввиду открывшихся обстоятельств, так же предлагаю немедленно отправиться в Вельеж вслед за монархом. Исчезновение претендента на роль преемника не должно повлиять на наши планы в отношении императора. Угроза магическому сообществу должна быть устранена в любом случае, а с кандидатурой нового правителя мы определимся чуть позже. К тому же, не мешает выяснить, что Филиппу понадобилось в Вельеже. Единственное, что приходит на ум — это проведение показательной казни той девушки, что имела наглость присвоить себе замок предков.

Родолф Кардонье помрачнел, вспоминая искрящийся весельем взгляд девчонки, ее тоненькую фигурку, россыпь рыжих волос и вызывающе вздернутый подбородок. Ее поступок несомненно являлся безумным, и все-таки он вызывал восхищение у старого мага. Хотя, не мешало бы выпороть эту малявку, чтобы в другой раз думала прежде, чем вступать в противоборство с заведомо более сильным противником. Вот только Филипп вряд ли удовлетворится самой обычной поркой. Император крайне заинтересован в том, чтобы эта особа физически перестала существовать. Ведь только в случае ее смерти он сможет вернуть себе право на владение замком Филидор. Еще бы знать, чем его привлекают эти развалины? Ни тайных записей некроманта, ни чего-либо ценного в них так и не обнаружили, хотя искали со всем усердием. Или все дело в принципе? Так сказать, чтобы другим не повадно было?

Вслух свои предположения он так и не высказал, но по лицам коллег видел, что их занимают те же самые мысли. И коли уж от Филиппа все равно решили избавиться, так почему бы заодно не спасти жизнь одной сумасбродной девчонке, по их представлениям, никак не заслуживающей такой жуткой смерти?

<p>Глава 27</p>

Ничего не подозревающий о сговоре магов Мартель долгое время находился в магическом трансе. Сила возвращалась к нему буквально по капле. Герцог едва удерживался от того, чтобы не послать к демонам всю осторожность и не собрать воедино сразу несколько нитей, тем самым превращая тоненький ручеек в полноводную реку. Он понимал, что промедление может стоить ему жизни, но также знал, что поспешность в подобных делах недопустима.

Перейти на страницу:

Похожие книги