Конечно, были странные моменты, связанные с Пуансеттией, однако они являлись скорее исключением. Отсутствие эмпатии не характерно для целителей, однако Сирокко слышала, что именно такие люди становятся лучшими в своём деле. Некоторая закрытость легко объяснялась характером, ночные прогулки — тоже…

Была лишь одна ситуация, в которой Пуансеттия ушла от ответа и ни под каким предлогом не возвращалась к этому случаю. Наверняка у неё были на то причины, и Сирокко не имела желания их узнавать.

Это случилось меньше, чем полгода назад. Тогда подруги, как обычно, заперлись в комнате Пуансеттии и гадали на будущее. Целительница раскладывала большие карты со странными рисунками перед Сирокко, время от времени говоря над ними какие-то заклинания. После этого внимательно рассматривала каждую, коротко рассказывая о том, что случится в будущем.

«У тебя не будет спокойной жизни, — размеренно говорила она. — Горячие ветра, песок всегда следуют за тобой. Счастье и несчастье переплетаются, соединяются, почти неразделимы. У тебя горячее сердце, будет много любви. Вижу богатство и власть, а ещё… — девушка долго вглядывалась в карту, после чего быстро перевернула её и перемешала с другими. — Ну и дальше ничего интересного. Ладно, давайте погадаю Эблис…»

Дейтерий встал с дивана и потянул Сирокко за собой.

— Пойдём, хочу кое-что проверить, — сказал он и стремительно выскочил из комнаты. Сирокко ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.

Дейтерий уверенно шёл вперёд, миновав мужскую половину особняка и спустившись вниз по лестнице.

— Спрячься за колонной и слушай, — велел он.

Сирокко послушно юркнула за широкий столб и затаилась, прислушиваясь. Солдаты, забравшие Пуансеттию, ещё не ушли. Они размеренным шагом шли по холлу, направляясь ко входной двери.

— Эй, подождите, — окликнул их Дейтерий. — Вы меня знаете?

— Конечно, — согласился один из мужчин. — Вы — брат покойной.

— Тем лучше. Вы же понимаете, что я очень хочу узнать, кто и почему убил мою сестру? — наверное, стражники кивнули, потому что спустя несколько секунд Дейтерий вновь заговорил. — Но мне будет очень неудобно ехать в Бригон и узнавать это. Вы же знаете, почему её задержали? Можете сказать сейчас, нас никто не услышит.

— Но это же тайна, — попытался возразить другой солдат, однако тут же замолчал.

Послышался звук пересыпающихся монет, и Сирокко закатила глаза. Ну конечно, он может себе это позволить. В Церейре уже давно все было куплено богатыми и продано им же.

— Детектив нашёл в её комнате нож с кровью.

— Благодарю вас, — ответил Дейтерий.

Дверь закрылась. Подождав ещё несколько секунд, Сирокко вышла из-за колонны. В её голове крутились десятки мыслей, которые она никак не могла привести в порядок.

— Я не поняла, — покачала головой Сирокко. — Неужели Пуансеттия оказалась настолько глупой? Да никогда… Я не верю. Не могу поверить.

— Да, это действительно странно, — безэмоционально ответил Дейтерий. — И это доказывает, что её подставили. Если она действительно убила, то никогда бы не оставила нож в своей комнате, даже если бы очень хорошо его спрятала.

— С одной стороны очень умно прятать вещь там, где её вполне можно найти. Спрятать на виду… Но нет. Это глупо. Не может быть.

* * *

— Это самая дурацкая идея, которую ты мог придумать, — процедила Сирокко. — Честное слово, ощущение, что время остановилось.

Она, Дейтерий и Эблис уже почти два часа видели в засаде под кроватью Валлаго. Он должен был прийти с минуты на минуту, однако почему-то задерживался.

— Подождём ещё немного, — ответил Дейтерий.

Прошло ещё несколько томительных минут, как вдруг за дверью послышался шум.

— Почему вы думаете, что это точно она? — приглушённый голос детектива раздался совсем рядом. — Это наверняка ловушка. Настоящий убийца не попался бы так.

— Проклятье, да почему вы такой зануда?! — раздраженно ответил Валлаго. — Вот вам улика, вот вам убийца. Да в чем дело?

— Я хочу найти настоящего убийцу, а не поставить галочку, — резко ответил детектив. — Видимо, в отличие о вас. А ведь она была вашей женой, и даже не заслужила капельки жалости?

— Это не ваше дело, что она заслужила, а чего нет! Вы выполнили свою работу, вот и поезжайте отсюда.

Мужчина хотел что-то ответить, однако молча вышел из комнаты. Валлаго, немного постояв, отправился следом за ним.

Дейтерий ещё немного подождал, после чего вылез из-под кровати. Девушки последовали за ним, разминая руки и ноги. Потом они проворно выскочили в коридор и как ни в чем не бывало отправились в комнату Дейтерия.

— Очевидно, Валлаго что-то знает, — шепотом сказала Эблис. Несмотря на пустоту коридоров, в особняке бродило много теней. — И скрывает это. Хочет выпроводить детектива.

— Это понятно, но зачем? — удивлённо спросил Дейтерий и тут же сам ответил на свой вопрос. — Может быть, не хочет поднимать шум? Насколько я знаю, он не сильно-то и любил Нимфею.

«Не сильно — это слабо сказано, — подумала Сирокко. — Он её по-настоящему ненавидел».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги