— Нет, — Морин энергично покачала головой, — ей он не оставил ни гроша. Видно, очень крепко они поругались. Хотя что-то завещано Марианне, я не знаю сколько. Правда, это неважно, до совершеннолетия ей еще далеко.

— Но зачем этому Алану приезжать сюда? Ирландка пожала плечами:

— Вроде бы улаживать какие-то отцовские дела… Сколько здесь стоят сдобные лепешки? О господи, я оставила кошелек в сумке! Не могла бы ты одолжить мне пару шиллингов?

— Конечно. Держи. Я не понимаю только одного: почему ты принимаешь его приезд так близко к сердцу? Думаю, если он такой богатый, то привезет с собой лакея или наймет здесь, в Лондоне… Так что работы у тебя вряд ли прибавится.

— Нет, ты не понимаешь. Американцы — они чихать хотели на неравенство, предрассудки и прочую ерунду. Говорят, — продолжала Морин, обожавшая сплетни, — что вторая жена мистера Гордона — дочь богача, который сам сколотил свое состояние.

Сам! А был чуть ли не разносчиком газет.

— И что? — Кэти изо всех сил старалась не рассмеяться.

— Как это — что? А вдруг… вдруг он влюбится в меня!.. А то вокруг Шона Райана вертится слишком много девушек… — закончила ирландка неожиданно грустно.

Они вышли из кафе и медленно пошли по направлению к Лестер-сквер.

— А как ты устроилась в Ламбете? — спросила Морин. — Энн Фитцпатрик говорила, что ты хорошо справляешься.

— Стараюсь, — вздохнула Кэти — Знаешь, выпускники колледжа должны проходить трехлетнюю врачебную практику… Наверное, стоит смотреть на эту больницу именно так, но… очень уж это тяжело. Я не знаю, как люди живут в этих трущобах, я все время думаю, сколько же они пережили… Эта истерзанная женщина, которую избил муж…

— Да, Энн рассказывала. Но, говорят, бывает и хуже. Нора Элспет, мамина сестра, работает в Ливерпуле, в тамошней больнице. От ее писем просто мороз идет по коже.

Они дошли до дома миссис Харди — маленького, тихого, спрятавшегося в нежной зелени сада. Выходной Морин закончился, пора было прощаться — до следующей недели.

— Нет, ты обязательно должна сходить на вечеринку, — говорила она Кэти. — Постой! А два шиллинга?

— Не переживай, отдашь в следующий раз…

— Нет, — решительно возразила ирландка. — Что же, у меня целых семь дней душа будет не на месте? Зайдем на минутку.

Кэти не хотелось идти с Морин. Она уже наслушалась историй о «невыносимой старой леди» и вовсе не хотела с ней встречаться.

— Пойдем. Хозяйка все равно ушла.

Дом был действительно невелик. Чтобы попасть в коридорчик, ведущий к комнатке прислуги, требовалось пройти через гостиную. И когда девушки вошли туда, навстречу им с лаем кинулся золотистый спаниель.

— Морин? — Марианна сидела с книгой на ступенях лестницы, ведущей наверх, — А мама у миссис Лидс…

— Мисс Харди, позвольте представить вам мою подругу, Кэтлин О’Тул, — церемонно сказала Морин. — Да, шиллинги. — И она побежала к себе за кошельком.

— Вы тоже ирландка? — спросила Марианна заинтересованно. Благодаря историям Морин Ирландия казалась ей сказочной страной.

— Не совсем, — улыбнулась Кэти. — Мой отец был ирландцем, а мать — англичанкой.

— А Ирландия действительно так красива?

— Да, очень. Я жила там совсем недолго, в детстве, но помню ее до сих пор…

Морин вернулась в гостиную с деньгами.

— Интересно, понравится ли у нас Алану? — задумчиво сказала Марианна. — К нам завтра приезжает кузен, — пояснила она Кэти, — Может быть, Морин вам уже сказала…

Девушки разговорились. Кэти очень понравилась Марианна, она обрадовалась, что у Морин в этом доме был хотя бы один друг. Ирландка между тем принялась серьезно уверять Марианну, что Кэти очень похожа на графиню Кэтлин из старинной легенды, которая спасла целое графство от голода. Девочка заинтересовалась, и Морин, уступив ее просьбам, начала рассказывать эту историю.

Но на самом драматическом месте в парадную дверь громко постучали. Кей ответил на стук звонким лаем.

— Кто это? — удивилась Марианна. — Мама всегда открывает своим ключом.

К стуку в дверь прибавился сигнал автомобиля.

— Такси, — догадалась Морин. — Кто-то приехал? Ох, Святой Патрик! — она бросилась к двери.

Марианна и Кэти поспешили следом.

— Я уж думал, в доме никого нет, — весело говорил красивый молодой человек, щурясь в сумраке тесного холла.

— Алан? — неуверенно спросила Марианна, пытаясь вспомнить светловолосого мальчугана, на которого этот юноша был похож очень отдаленно.

— Марианна? Здравствуй, сестренка! Пароход отправился днем раньше, поэтому я уже здесь… Наверное, очень неожиданно?

Шофер и молодой лакей внесли в холл два саквояжа.

— А где тетя Лаура?

— Она скоро придет, проходи в гостиную, — засуетилась Марианна.

Алан сунул шоферу чаевые, шагнул следом за сестрой и тут увидел Кэти, которая так и стояла у стены.

— Мисс?… — вежливо обратился он к ней, вероятно, приняв ее за компаньонку миссис Харди.

— О’Тул, — машинально ответила девушка, завороженно смотревшая на него все это время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала любви

Похожие книги