— Кто хочет уехать в другую страну? — громко спросила я у тхаомцев. — Поднимите руки! — несколько мальчиков робко последовали указанию. — Покататься на настоящем военном корабле по морю! — количество добровольцев увеличилось в три раза. Я попросила их отойти в сторону. Конечно, возникла небольшая путаница, некоторые сдружились за время похода, но мне помог вождь, вместе мы сумели поделить мальчишек на две группы. Одну — побольше — из тех, кто пока остаётся, и вторую — поменьше — уезжающих первым же кораблём. Я прочитала второй коротенькую лекцию, что нужно сделать до отплытия. Мальчики стали вдруг очень серьёзными. Харак принял на себя ответственность за их дисциплину, за что я была ему благодарна — всё-таки своего они будут слушать лучше, чем кого-то из "белых".

Конечно, юным тхаомцам досталось несладко. Но станет ли их новая жизнь лучше?

— Сэр Дрендер, когда отходит первый достаточно пустой корабль?

— Послезавтра утром.

— Там будет кто-нибудь, кто знает хотя бы пару слов на тхаомском?

— Да, профессор Гринтвик. Его дом сгорел, поэтому он решил свернуть исследования.

— Тогда выделите людей, чтобы вместе с профессором они занялись этим делом. А я пока разберусь, что делать с остальными.

Вождь подошёл ко мне:

— На нас несколько раз нападали, поэтому некоторые погибли. Особенно те, кто постарше — они защищали остальных до последней капли крови.

— Раненые есть? — вождь кивнул. И когда он успел перенять эту имперскую привычку… — Тогда их нужно к лекарям.

Я подозвала одного из офицеров, недобро смотрящего на тхаомцев.

— Отведи раненых в лазарет. Отвечаешь за них головой. — Офицер поджал губы, но перечить не стал. Вождь объяснил раненым, что нужно сделать. К счастью, пострадавших оказалось всего шесть человек. Остальные, видимо, не смогли дойти.

— А что случилось здесь? — Дарар указал на пепелище.

— Пожар. Пираты напали, — я вздохнула. — Потребовалось много сил, чтобы с ним справиться. — Вождь положил руку мне на плечо, выражая сочувствие. — Нужно решить, чем займётесь вы и мальчики, не захотевшие плыть. Признаюсь, наш форт остро нуждается в помощи, у нас почти нет еды, к тому же я не уверена, что наши преследователи не захотят напасть.

— Нас много, мы можем помочь. К тому же я обещал верность своего племени.

— Я уже сомневаюсь, что это хорошая идея. Вряд ли твои люди захотят помогать белым.

— Последние годы у нас рождалось мало детей. Ты спасла многих и заслужила помощи. Я не верил, что белая женщина может проникнуть в главный храм. Ты доказала, что белые — не трусы. К тому же я вождь, и мне достаточно приказать. Даже шаман не может оспорить моё решение.

— Спасибо, Дарар. Но, я думаю, сначала вам следует отдохнуть?

— Мы расположимся в ближайшем лесу.

Я попрощалась с ним и убежала в свою комнату. Лоинарт уже почти добрался до пиратов, и хотелось бы знать, что происходит. Для этого лучше лечь и расслабиться, чтобы не отвлекать принца.

Устроившись поудобнее в кровати, я закрыла глаза и погрузилась в ощущения.

Яхта, ускоренная магом-стихийником, подходила к кораблю сзади, из-за чего пираты не могли открыть огонь из пушек. На пули они не скупились, но не могли попасть с такого расстояния. Остальные корабли отошли в сторону незадолго до этого.

"Я не думаю, что тебе стоит смотреть", — подумал Лой, обращаясь ко мне.

Он развернул магический щит. Пираты, понимая, что от погони не уйти, приготовились к развороту, но слишком поздно. Лоинарт, схватившись за один из тросов, раскачивался, готовясь прыгнуть на палубу.

Наконец, ему удалось. Приземлившись на скользкие от воды доски, принц перекатился, уходя от обрушившихся на него ударов, и живо поднялся на ноги. Тяжёлый двуручник вылетел из ножен и стал наливаться слепящим светом.

Пираты понимали, что выбора у них нет, и кинулись в атаку. Но откатились, словно волна от скалы. Клинок мелькал с чудовищной скоростью, сложно было поверить, что им управляет человеческая рука. Но Лоинарт не убивал нападавших, чаще делая удары плашмя. Оставляя за собой бессознательные тела, он медленно продвигался в сторону кают-компании, откуда чувствовал Кэйлин. Пираты вскоре отпрянули, понимая, что ничего не могут сделать со странным человеком.

Лишь возле дверей в кают-компанию его снова попытались остановить, но тщетно. Принц ворвался внутрь и увидел, что на большом круглом столе нарисована пентаграмма, а вокруг брызги крови Кэйлин, но самой её нигде нет. Так много, что возникали сомнения, могла ли эта хрупкая девушка выжить после столь сильной кровопотери?

Рядом со звездой стоял мужчина в балахоне и читал заклинание.

— Где она?! — Лоинарт приставил клинок к груди мага, заставляя того прерваться.

— Выкинули за борт, — со злобной усмешкой ответил человек. Израненная, обескровленная, могла ли она добраться до берега живой? Лоинарт думал об этом же.

Маг осклабился:

— Ты всё равно не сможешь меня убить.

В следующую секунду его голова слетела с плеч, а принц испуганно выронил меч, не веря, что сумел отнять жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги