— Привык наблюдать за тобой по вечерам после важных событий.

— А что сегодня было такого важного?

— Экзамены. Очень важные для меня. Я… я никому не рассказывал, кем хочу стать, а потому никто и не знает, что этот день был важен для меня.

Гарри, видимо, не знал, как отреагировать на такое откровение, а потому промолчал. Ричард тоже не спешил продолжить разговор, ему было достаточно этой уютной тишины.

— Мне кошмары снятся, — тишина прервалась как ни в чем не бывало.

— Обо мне? — волшебник чуть нахмурился.

— Нет, о тех парнях. Во снах тебя нет.

— Я рядом, — Ричард подался вперед и впервые за долгое время взглянул в эти невозможные зеленые глаза.

— Не уверен, что рад этому, — фыркнул юноша и на всякий случай чуть отодвинулся.

— Ты меня боишься.

— Я тебя не знаю. Ты все лето провел рядом со мной в виде собаки, Боже, как бредово это звучит. С какой стати ты вообще мной заинтересовался?

— Точнее будет сказать, что тобой заинтересовалась моя внутренняя суть, а я ее лишь поддержал, — решил сказать хоть часть правды Поттер.

— Суть волшебника? — в голосе Гарри явно звучало недоверие. Недоверие не к тому, что есть волшебство, а к тому, что он вообще всерьез это спрашивает. Ричард не удержался и улыбнулся.

— Нет. Суть анимага. Анимагия это возможность превращаться в животных, доступная далеко не всем магам.

— Это всегда собака?

— Нет, конечно нет. Твоя анимагическая форма отражает состояние твоего внутреннего мира, если можно так сказать, твой характер, привычки, стремления. Кто-то может стать мелким грызуном, кто-то собакой или кошкой, бывают птицы. В общем, любое животное.

— То есть не все волшебники — анимаги?

— Нет, — Ричард помолчал, стараясь подобрать слова. — Когда ты становишься анимагом, ты как бы душой сливаешься с окружающим тебя миром. Ты по-другому воспринимаешь все вокруг и, в первую очередь, это касается людей. Ты не просто видишь их, а, можно сказать, чувствуешь. В этом помогает магия, благодаря ее потокам, ты можешь легче определить, что за личность перед тобой. А также анимагия позволяет найти того человека, с кем у тебя наибольшая совместимость. Это касается не только магического вектора, но и банальных интересов, стремлений. Таких людей называют партнерами, Гарри, — Ричард чуть замялся. — Это сложно контролировать, притяжение к тебе. Это не просто симпатия, это… это как потребность видеть тебя, быть уверенным, что с тобой все хорошо… Как-то так.

Его брат некоторое время молчал. Перебирал пальцами газонную траву и молчал. Видно было, что он не знает не только что сказать, но и как реагировать на такое откровение.

— Так что же говорит о тебе форма стаффордширского терьера? — вдруг спросил он. Видимо, понимая, что не готов обсуждать сейчас это «партнерство». — Погоди, второй пес, дворняжка.

— Это мой крестный.

— Вы что, всей семейкой за мной шпионите? — вдруг слегка истерично всплеснул руками Гарри. А Ричард мимолетно подумал, что забавно будет, если и мать с отцом в тайне от всех приглядывают за своим младшим сыном.

— Хотя, знаешь что? — младший из братьев в очередной раз перебил сам себя. — На сегодня с меня хватит, иначе я сойду с ума. Магия, волшебники, что за бред…

Гарри неожиданно подскочил на ноги и решительным шагом отправился обратно домой. Он явно злился на самого себя за то, что по непонятным причинам тянулся к незнакомому парню и верил ему, верил в волшебство и в каких-то не менее мистических анимагов.

Будущий Невыразимец даже не пытался его остановить, накинул легкие следящие чары, проводил до поворота задумчивым взглядом и разлегся на чужом газоне в форме звездочки.

Он был почти уверен, что завтра придет сюда вновь.

***

Ричард уже застегивал рубашку, собираясь спуститься вниз к завтраку, как дверь в его комнату приоткрылась и в проеме появилась растерянная Лили.

— Мама? Что-то случилось? — юноша тут же оказался подле волшебницы и окинул ее взволнованным взглядом. — Ты в порядке?

— Да, родной, все хорошо. Только там к тебе пришли. Курьер.

— Курьер? — этого Ричард тоже не ожидал. Волшебники практически всегда использовали сов для почты или домовиков. Конечно, бывали исключения: курьеры могли передавать почту Министра Магии и еще пары высокопоставленных лиц.

О, конечно, еще курьеры были у Невыразимцев, подумал с сарказмом Ричард, спускаясь вниз и рассматривая гостя с посылкой. «Курьера» он узнал сразу — это был один из наблюдающих за его экзаменом. Сейчас молодой незнакомый волшебник действительно был одет в курьерскую форму и держал в руках большую плоскую деревянную коробку.

— Где мне расписаться? — поинтересовался Поттер, приблизившись к посыльному. Тот некоторое время молча его рассматривал, но вдруг мягко улыбнулся и покачал головой.

— Нигде, сэр. Я просто должен был доставить посылку лично вам в руки. О, и письмо.

— Спасибо.

— Всего хорошего, — курьер поклонился старшим Поттерам, подмигнул Ричарду и вышел на улицу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги