– От вас не пахнет лекарствами, – ответил он, не глядя на нее.

– Я…

– Кто вы? Знакомая кого-то из убитых?

– Нет, – удивленно ответила Юки.

Частично вопросом, но больше тем, с какой болью он прозвучал. Она с улыбкой взглянула на Риддла. Тот улыбнулся в ответ. Юки еще тише заговорила с Фэйном.

– Я здесь, чтобы узнать правду.

– Какую?

– О вас.

Он язвительно фыркнул:

– То есть о том, во что я превратился?

– Да.

– А вы как думаете?

Она притворилась, что делает пометки в блокноте.

– Мистер Фэйн, в этой палате установлена камера. Я все видела и слышала.

Фэйн повернулся к ней, но прежде закрыл глаза.

– Вы… что? Еще один коп, добивающийся от меня признания?

– Вряд ли.

Фэйн скривил губы, похоже, в раздумьях.

– О, – сказал он наконец, – дошло. Вы репортер.

Юки быстро взглянула на Риддла, но очевидно санитар не расслышал этих слов.

– Да.

– И все записали?

– Да.

– И собираетесь показать на телевидении?

Помедлив, Юки наконец решилась.

– Да.

– Здорово, – едко бросил он. – Всю жизнь мечтал прославиться.

– Моя компания… мы наймем для вас лучших адвокатов, лучших врачей, – сказала Юки. – Мы сможем вас защитить.

Он не ответил. Глаза его все еще были закрыты, можно было подумать, что он спит, только губы время от времени подергивались.

– Мистер Фэйн?

– А знаете, я ведь и правда это сделал.

– Что?

– Я убил этих девушек, – ответил Фэйн. – Всех.

Она промолчала.

– Раньше не помнил, потому что все это творил в беспамятстве. Вы знаете про провалы в памяти?

– Что-то такое слышала. Значит, вот как это происходит? – спросила она. – Вы… отключаетесь?

– Да. Майкл Фэйн исчезает. Когда это творится, его в этом теле нет. Он не понимает, что происходит. Он боится того, что происходит.

– Я…

– Но я нет.

Юки нахмурилась.

– Не понимаю.

– Нет, – сказал Фэйн странно спокойным и необычно низким голосом, как раньше, когда Юки смотрела изображение со скрытой камеры. – Они тоже не понимают. Ни врачи, ни полицейские, ни тот идиот Лютер Суонн. Они не понимают, потому что не в состоянии.

– Я хочу понять, – настаивала Юки.

Она дотронулась до его руки, стараясь загородить этот жест собой от Риддла, подпиравшего стену с таким видом, будто он тут совсем не при делах.

Фэйн противно хихикнул.

– Вам только кажется… но на самом деле нет. Я даже чую, насколько вам безразлично. От вас так и разит равнодушием. Слышу, как стучит ваше сердце. Нет, вы не хотите понять.

– Хочу, – настаивала она предательски дрожащим голосом.

– Даже Майкл Фэйн этого не понимает.

– Но… вы и есть Майкл Фэйн, – удивилась она, пораженная внезапным подозрением: а вдруг полицейские арестовали не того человека.

Мужчина на кровати снова рассмеялся. На этот раз громче.

– Все нормально? – спросил Риддл, отходя от стены.

– Да, – поспешно отмахнулась от него Юки. – Все хорошо.

Риддл нахмурился и остался на месте.

– Мистер Фэйн, не бузите. Хватит нам на сегодня хлопот.

Пациент ответил:

– Мистера Фэйна здесь нет.

– Ну, как знаете, – буркнул Риддл себе под нос.

Юки склонилась чуть ближе.

– Что это значит? Разве вы не Майкл Фэйн?

Мужчина поджал губы и ухмыльнулся.

– Больше нет.

Сердце Юки заколотилось сильнее.

– Тогда… с кем же я разговариваю?

Человек на кровати открыл глаза. Не карие с белоснежными белками. И не кирпично-красные. Теперь в них была лишь чернота. Бездонная, бесконечная тьма. Юки ахнула.

Ухмылка расплывалась все шире, и губы разошлись, обнажая зубы. Его… зубы.

– Боже! – закричала Юки.

Риддл отпрянул от стены.

– Кто… кто же вы? – вскрикнула она.

Человек на кровати заговорил голосом, вовсе не похожим на голос Майкла Фэйна. Голос был вообще ни на чей не похож, ничего подобного Юки ни разу в жизни не слышала. В нем не было ничего человеческого.

– Я не знаю, – ответил голос. – А давайте вместе выясним?

Когда тварь, в которую превратился Майкл Фэйн, вырвалась из оков, Риддл был только на полпути к кровати.

Юки Нитобе завизжала.

Риддл завопил.

Тварь вскочила с кровати и с ревом бросилась на них.

<p>Бессердечный</p>Скотт Николсон

Никогда не доверяйте проклятому индейцу.

Артус Мейтсон не мог сказать это прихожанам Баптистской церкви Баркерсвилля, которая проповедует, что Господь любит все цвета радуги. Будто Артус так и поверит такой ерунде. А что, Мейтсоны, как и многие семьи, живущие у Грейт Смоки Маунтин, рабов никогда не держали. И не потому, что денег не было, или не доверяли чужакам.

И, черт, черные даже уходили в горы, когда убегали с плантаций на прибрежной равнине. В округе Пикетт была даже гора Мулатов, где они селились и доживали дни в относительном покое и на свободе, если можно так сказать, ведь работы было мало, и только земля помогала людям как-то выжить.

Ох уж эти чертовы индейцы.

И неважно, что они были здесь первыми, селились на гранитных горных хребтах и охотились в лесах тихой золотой осенью. Профессора в колледже говорили, что индейцы даже не жили здесь круглый год, потому что у чероки хватало ума с первыми морозами спускаться на равнину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирские войны

Похожие книги