Почти за одну ночь монстры с рогами, увитыми розами, вышли из Фейского леса в Одиннадцатом, Тринадцатом и Четырнадцатом доминионах сразу и заполонили близлежащие поселения. Часть ущерба удалось предотвратить с помощью увеличения количества Драконьих легионов в округе, которые были размещены там после того, как я рассказала королю о своих видениях, но в докладах также рассказывалось и о потерях. Чудовища держали путь на север, в сторону столицы.

– Мы направим больше солдат, разумеется, но нужно понять происхождение этих монстров, – произносит король Эмилиус, сидя во главе стола. Под его глазами пролегают темные круги от недосыпа. – Скоро должна подъехать повозка с одним чудовищем, которое нам удалось поймать живым. Также в скором времени мы удвоим усилия по зачистке Фейского леса.

Живым. Колени подгибаются от внезапной слабости, возникшей от мысли о том, что монстры скоро снова будут в столице. Я выпрямляюсь до того, как кто-то успеет заметить.

– Что скажете о леди Рее Солькуэззи? – Лорд Игнацио из Тринадцатого доминиона подкуривает сигару. – Станет ли она нашим спасителем или так и продолжит слоняться от одного чаепития к другому до тех пор, пока наше гостеприимство не иссякнет?

За пределами вежливого общества о главе Лунисса отзываются уже не так лестно. Подбадриваемые не самым теплым отношением принцессы к ней, придворные начали следить за ней особенно тщательно: они подмечают ее фей, ее платья, знания этикета. Леди Зиза Лейс назвала ее в своей газете «Наша будущая Королева ошибок». А кулоны с кровью, ношение которых продвигает Камилла, набирают все большую популярность.

– Провидица, – всеобщее внимание переключается на меня, когда король обращается ко мне. – Вы смотрели на нити судьбы Реи. Что можете нам предложить?

Не нужно обладать даром предсказателя, чтобы заметить резкое ухудшение репутации Реи в обществе. И все же я не уверена, что она стоит за своим появлением здесь. Да, она что-то скрывает, и нам необходимо добраться до правды. С того момента, как я просмотрела нити ее судьбы, она либо пряталась в своих покоях, либо следовала за Сайрусом, как привязанная, и у меня не было возможности прочитать ее судьбу еще раз.

– Проверьте ее, – говорю я, готовая встретить будущее, чтобы хотя бы избавиться от страха перед ним. – Я верю, что пришло время доказать всем ее значимость.

– Хм, я согласен, – отвечает король. – Сейчас, как никогда прежде, мы нуждаемся в подтверждении того, что она является нашим спасением, а не погибелью. Происхождение монстров очень подозрительно. Нам еще предстоит удостовериться в том, что баликийцы не применяют магию Фейского леса, не создают их сами.

В зале поднимается тихий шепот, словно лорды уже обсуждали такую возможность. Я хмурюсь. На бумаге Рея и место происхождения могут выглядеть подозрительно, но какой смысл Балике проводить такую решительную эскалацию? Они никогда не были агрессивными, за исключением того случая, когда мать Данте была главой Хипси, да и то конфликт был на местной границе.

– Я не хотел бы думать плохо о наших соседях, – говорит король Эмилиус, и, клянусь, я вижу легкую улыбку на его лице.

Когда собравшихся отпустили на перерыв, король просит меня задержаться. Последний советник закрывает за собой дверь, и я поднимаюсь со своего стула на другом конце стола из красного дерева, чтобы, сцепив ладони за спиной, встать рядом с королем.

Он молчит до тех пор, пока звук шагов не отдаляется от нас достаточно далеко.

– Что еще ты видела в нитях судьбы Реи?

«Он может использовать предательство Реи, чтобы отправить армии на юг еще до конца недели, – говорил Данте. – Это легко, спутать страх с уважением».

Я могу сделать достаточно, чтобы не подтолкнуть кого-то к началу войны.

– Я видела их с Сайрусом свадьбу.

– Что насчет ее прошлого?

– Ничего, что можно было бы использовать в интересах Эвинии. Времени было недостаточно.

– Правда?

Король кажется мне не столько разочарованным, сколько ошеломленным. Я видела его в гневе. Иногда, ожидая разрешения войти в его кабинет, я слышала, как он и Сайрус ссорятся, и за косяком двери могла увидеть его такого же красного и шипящего, как закипающий чайник. Уродливый тип злости, который имеет место быть только за закрытыми дверями.

Нет, это недовольство на его лице ново, оно появилось специально для меня.

– Это удивительно, Вайолет, – продолжает он. – Я привык к тому, что обычно ты куда более откровенна, особенно, когда речь идет о ком-то столь важном. Я слышал, что ваш сеанс чтений на вечеринке произвел фурор, или я не прав?

Я не скрываюсь от его пристального, пронзительного, словно иголки, взгляда.

– Все потому, что Сайрус прервал меня. Из-за этого все выглядело куда более драматично, чем могло.

– Понятно.

Выражение его лица не меняется.

– Но… Я могу встретиться с ней снова, – предлагаю я, плотно сжав зубы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вайолет, созданная из шипов

Похожие книги