Джесс подошла к перилам и посмотрела вниз. Раффаэле стоял в траве перед балконом первого этажа и смотрел вверх. Взглянув на Санто, она сказала: — Я, наверное, тоже могу спуститься.

— Зачем беспокоиться, когда я здесь, а ты уже связана, как индюшка? — спросил он с усмешкой и поднял ее, чтобы поставить на край ограждения. Казалось, прошло чуть больше секунды, и она уже стояла на твердой земле.

— Пока все хорошо, — пробормотал Раффаэле, доставая телефон, чтобы позвонить Заниполо.

Джесс просто кивнула и посмотрела на темные окна номера, перед которым стояли. В данный момент он либо не был арендован, либо его нынешние обитатели ужинали, предположила она, обратив свое внимание на территорию вокруг бассейнов. Свет был включен, и бассейны выглядели прекрасно. В любое другое время она могла бы пойти поплавать, но сейчас это был не вариант. Она слишком нервничала, чтобы Васко каким-то образом почувствовал, что она убегает, и обошел вокруг здания, чтобы поймать ее.

— Хорошо, — сказал Раффаэле мгновение спустя, убирая телефон. — Зани говорит, что Васко и Кристо все еще у пиццерии. Он спустит багаж Санто на балкон второго этажа, а он бросит его мне, а затем Заниполо и Санто спустятся вниз, и мы сможем пойти. Звучит хорошо?

Джесс кивнула. На этот раз ей даже удалось улыбнуться, когда она сказала себе, что это займет всего пару минут.

Эти минуты казались часами, и Джесс все время нервно оглядывалась по сторонам, а потом снова и снова оглядывалась, пока багаж передавали Санто, а затем опускали Раффаэле. Там было три чемодана. По одному на каждого человека. Пакеты с одеждой, которые Заниполо и Санто купили для нее, были положены в чемодан Раффаэле, а не оставлены на произвол судьбы.

— Пошли.

Джесс вздрогнула и огляделась, с удивлением обнаружив рядом Санто и Заниполо. Раффаэле только что поймал последний чемодан. «Как двое других мужчин так быстро спустились вниз?» У нее не было возможности удивляться так долго. Взяв чемодан в одну руку, Раффаэле обхватил ее локоть другой и стал быстро подталкивать через бассейн к ступенькам, ведущим в вестибюль и на ресепшен.

— Как ты думаешь, они смогут увидеть нас на лестнице? — нервно спросила она, когда они начали подниматься.

— Нет, — ободряюще сказал Раффаэле, — корпус с номерами выше, чем главное здание.

— О. Верно, — пробормотала она, но не могла избавиться от ощущения, что кто-то наблюдает за ними, когда они поднимались по ступенькам. Это чувство заставило ее двигаться немного быстрее, а затем еще быстрее, пока она почти не побежала вверх по ступенькам. Мужчины ничего не сказали. Они просто не отставали от нее и последовали за ней внутрь.

— Оставайся с Санто. Я сейчас вернусь.

Джесс огляделась и увидела, как Раффаэле подошел к стойке регистрации.

— Почему бы нам не подождать поближе к парадным дверям? — сказал Заниполо, хмуро оглядывая вестибюль. Это была большая, похожая на пещеру комната, полная диванов и стульев, расставленных в группах для разговоров, и в данный момент там было много людей. Некоторые выписывались, чтобы успеть на поздний рейс, другие просто ждали на открытой площадке в задней части вестибюля ночных развлечений.

Джесс нервно огляделась по сторонам, опасаясь, что кто-нибудь из родственников или другой гость со свадьбы заметит ее и подойдет узнать, что происходит. Она не знала, что скажет, если они это сделают. Она позвонила Кристе и сказала, что встретила старых друзей и присоединится к ним для короткой поездки в Ла-Роману. Она не хотела упоминать о Санто-Доминго на тот случай, если Васко или кто-то из его людей поймет, что ее больше нет в номере Раффаэле, и прочитает мысли Кристы, пытаясь понять, куда она ушла. По крайней мере, так они будут искать не в том месте, если это произойдет.

— Машина уже ждет у входа, — объявил Раффаэле, догоняя их, когда они направились к парадным дверям. Снова взяв Джесс за руку, он заставил их двигаться немного быстрее, когда они приблизились к входной двери. — Они дали мне ключи.

— Ключи? — спросила она с удивлением. — Я думала, мы поедем в город на машине из отеля и возьмем там напрокат автомобиль?

— Пока ты спала, я договорился по телефону, что возьму напрокат машину, и велел подогнать ее сюда, — объяснил он, выводя ее из вестибюля в сопровождении Санто и Заниполо. — Мы и так уезжаем намного позже, чем ожидалось. Я хотел, чтобы до полуночи мы добрались до отеля.

— О. — Джесс кивнула и подумала, что это хорошо, что они могут отправиться прямо сейчас. Это не приведет их сегодня в посольство или что-то еще; оно уже было закрыто. Но она знала, что они не смогут пойти туда сегодня, когда решила дождаться темноты. Ей показалось, что ждать и ускользать под покровом темноты безопаснее, чем уходить днем, рискуя, что Васко последует за ней и каким-то образом помешает ей добраться до посольства и получить новый паспорт.

— Хорошая машина, — заметил Заниполо, когда Раффаэле повел их к роскошному внедорожнику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Похожие книги