Динка, стиснув зубы, тяжело дышала. С каждой минутой ожидания удерживаться становилось все сложнее. Хоегард тревожно поглядывал на нее, но помочь ничем не мог. Он сам едва держался. И места для четвертого на уступе пока не было. Камешки прекратили падать вниз и слышен был лишь скрежет когтей по камню.

— Нам не вытащить его! — с нарастающей паникой в голосе, процедил Шторос, яростно набрасываясь на нечто, спрятанное в скале от Динкиных глаз.

— Мы должны! Соберись! У нас нет другого пути, — отозвался Дайм. Следом за его словами раздался страшный скрежет.

— Чем-то бы его подковырнуть, — вставил Тирсвад. — Может попытаться достать меч и использовать его?

— Хоегард, нужна твоя помощь, — окликнул Дайм.

— Если вам нужен рычаг, то надо правильно выбрать точку приложения силы. Иначе вы сломаете меч и сделаете только хуже, — отозвался Хоегард, обходя Динку снизу, там, где до него пробрался Дайм, и тоже подползая к заваленному входу в пещеру.

Хоегард с помощью Тирсвада зубами достал из сумки меч. Проделывать это над пропастью, да еще и без человеческих рук было неудобно. Из сумки вниз посыпались баночки с лекарственными зельями и бинты, вспыхивая яркими огоньками на дне водопада. Тирсвад поспешно стянул зубами горловину сумки и закинул себе на спину. А Хоегард пытался пристроить меч прямо в ножнах в качестве рычага.

Раздался страшный скрежет, но камень не поддавался.

— Уйдите оба, — прорычал Дайм, пробираясь к торчащему из скалы мечу. Хоегард и Тирсвад, ловко, словно коты на дереве, вскарабкались выше. Динка с завистью смотрела на их грациозные движения. Даже в таких неудобных условиях они умудрялись двигаться красиво. Себя Динка чувствовала неуклюжей медведицей.

Дайм налег на рукоятку меча, прижимая его тяжестью своего большого тела. Меч изогнулся, Динка услышала хруст и из жерла пещеры выкатился огромный валун с неровными краями. Шторос едва успел отскочить с пути камня. Дайм прижал лапой соскользнувший вниз меч. Время словно замедлилось. Пятеро варрэнов завороженно смотрели, как огромный кусок скалы лениво переваливаясь с боку на бок подкатывается к краю и соскальзывает вниз.

— В пещеру! — заорал Шторос, сам выполняя свой приказ. Хоегард с Тирсвадом, висевшие над входом в пещеру, разжали когти и соскользнули вниз. Дайм дотянулся до Динки большой когтистой лапой, ухватил ее за шкирку, больно впившись когтями прямо под кожу, и втянул ее в пещеру вместе с собой. За спиной раздался страшный грохот и огненная вода плеснула фонтаном во все стороны.

Динка оглянулась и зажмурилась от острой боли в глазах. Воздух над долиной вспыхнул режущим глаз светом. Тысячи маленьких светящихся фьютов вспорхнули ввысь, освещая вечный полумрак мира Варра так ярко, словно у водопада вдруг родилось настоящее солнце.

— Бежим, — скомандовал Дайм, подталкивая Динку лапой под зад. Шторос рванул с места так быстро, словно и не висел до этого целый час над пропастью. Остальные ринулись за ним. Динка тоже сорвалась в бег, стараясь не отставать.

В подземелье

— Они скоро будут здесь, надо уйти за это время как можно дальше, — проговорил на бегу Шторос. — Держитесь ближе, здесь много развилок и тупиковых поворотов.

Динка бежала почти вслепую на запах своих мужчин, слезящиеся глаза до сих пор болели и почти ничего не видели в полумраке пещеры. В этих темных сырых лабиринтах время будто и не шло вовсе. Они бежали и бежали, а ощущение было такое, будто бы они не движутся вовсе, стоят на месте. Впрочем такой глухой темноты, как в первой пещере не было. Как только глаза отошли от созерцания взлетевших фьютов, Динка поняла, что может рассмотреть контуры тел бегущих рядом мужчин.

По мере бега пещера то расширялась, то снова сужалась, переходя в узкие лабиринты, в которых приходилось протискиваться с трудом. Наконец, Динка поняла почему в пещере относительно светло. Русло напоенной силой реки проходило прямо над их головами, и сквозь породу вода просачивалась в пещеру, собиралась каплями на потолке, стекала струйками по стенам. И питаемая этой жидкостью, на стенах росла та же самая красноватая бархатистая плесень, что и на скалах в долине водопада. Она-то и создавала мрачное кровавое свечение, которое позволяло различать в темноте повороты и развилки, а также силуэты спутников.

Река над головами создавала равномерный гул, к которому уши быстро привыкли. Но потрясший пещеру внезапный рык, раскатившийся по стенам, усиленный эхом, заставил всех пятерых подпрыгнуть на месте и вздыбить шерсть.

— Все в порядке! — тут же прозвучал ободряющий голос Штороса. — Они только вошли в пещеры. Им нас не догнать. И тут же в голове слабо, словно издалека, прозвучал голос Красного Вожака:

— Шторос, сдавайтесь! Мы знаем, что вы здесь! Сдавайтесь! — прорычал он, пытаясь докричаться до них. Но беглецы только еще быстрее припустили по расширяющемуся коридору.

— Как бы не так! — с издевкой фыркнул в ответ Шторос.

— Шторос! — взревел Дайм и грязно выругался. — Зачем ты ему отвечаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Варрэн-Лин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже