Карл просчитался. Пресс-конференция переросла в катастрофу. При этом все началось совершенно безобидно: начальник полиции рассказал о трупе, обнаруженном в бетоне, а потом передал слово ведущему расследование комиссару. Рат изложил ситуацию сухо и по-деловому, даже не сделав никаких выводов, но имеющиеся на данный момент результаты расследования представил таким образом, чтобы не касаться истории с перестрелкой между уголовниками. Свора журналистов прилежно все проглотила. Цёргибель так себе это и представлял: пища для изголодавшихся репортеров. И задумка, похоже, и в самом деле сработала – пока Гереон не предложил журналистам задать вопросы. И вопросы посыпались, причем ни один из них не был адресован комиссару, ведущему расследование, а все были обращены к начальнику полиции. Ни одного вопроса по делу Вильчека, но множество – по делу «Водолей». И, наконец, по майским беспорядкам. В течение нескольких секунд вся конференция провалилась. Цёргибелю задавали вопросы именно по тем темам, которых он вообще-то хотел избежать. Его уклончивые ответы не могли успокоить репортеров, а только еще больше их возбудили, и он в конце концов недолго думая объявил конференцию закрытой.

Здесь-то пресса и набросилась на него окончательно.

Репортеры все еще стояли в зале и смотрели на Рата исполненными ожиданий взглядами. В помещении было очень тихо, так что можно было услышать даже шепот. Толпу удалось мало-мальски усмирить.

– Пожалуйста, господа, задавайте ваши вопросы, – предложил Гереон.

Один журналист поднял руку, но другой, менее воспитанный коллега, опередил его:

– Господин комиссар, больше недели назад нам в этом самом месте показывали фотографии обезображенного мертвого мужчины, которого полиция обнаружила в Ландвер-канале. Мы честно опубликовали фотографии и, наверное, имеем право получить информацию о ходе расследования.

– Правильно, ведь расследование, наверное, как-то продвинулось! – подал голос еще один корреспондент.

– Верно, вы не можете нас так просто… – подключился к разговору третий.

Они снова растравливали друг друга. Рат успокаивающим жестом поднял руку.

– Уважаемые господа, – сказал он, когда шум в зале немного утих, – я должен вас разочаровать: об этом убийстве я ничего не знаю. Я охотно отвечу вам на все ваши вопросы по делу Вильчека, насколько это возможно.

Уровень шума опять повысился, но это было лишь кратковременное нарастание. Гереон улыбнулся – дружески, но целенаправленно, для присутствующих. При желании он умел быть изворотливым. А эта банда фонтанирующих авторов разных историй там, внизу, не заслуживала ничего, кроме изворотливого комиссара по уголовным делам.

– Вам не удастся так просто от нас отделаться! – заявил еще один из журналистов.

– Мне жаль, уважаемый господин, но основательные ответы я могу вам дать только по делу, которым я тоже занимаюсь, – отозвался Рат. – Прошу понять меня правильно. Мы хотели бы быть честными с вами!

Он услышал еще несколько отдельных заявлений протеста, которые все больше смешивались, превращаясь в общий гул. Репортеры начали двигаться в направлении двери, и зал быстро пустел – как будто в ванне вытащили заглушку.

Все они исчезли в мгновение ока, и внезапная тишина в конференц-зале казалась призрачной. Комиссар спустился с подиума. Какой-то мужчина остановился у двери. Им оказался Бертольд Вайнерт. Журналист улыбнулся, когда его сосед поприветствовал его.

– Поздравляю, Гереон, – сказал он. – Так рафинированно меня уже давно не отфутболивали. Едва выпроводив начальника полиции из зала, ты сразу прикинулся дурачком.

Рат не обратил на его слова внимания.

– Разве ты не политический журналист? С каких это пор тебя интересуют уголовные дела?

– Криминал или политика – какая разница? Нет, шутки в сторону, в настоящий момент я тоже полицейский репортер. В моей профессии приходится быть гибким.

– Я удивился, что здесь было так много ваших.

– Это правда, нас проинформировали всего часа за два. Вообще-то это дерзость, учитывая, что вчера вы весь день работали над этим делом. Но поскольку все попытки журналистов получить больше информации о трупе из Ландвер-канала в последние дни были блокированы, многие мои коллеги захотели воспользоваться возможностью, чтобы еще раз попытать Цёргибеля.

– И вам это удалось.

Вайнерт пожал плечами:

– Это как посмотреть. В конечном счете все ушли несолоно хлебавши.

– Но у них теперь есть замечательная история из уголовной среды. Я подумал, что вы любите нечто подобное.

– Ты своей акцией не приобрел себе друзей среди моих коллег, – заметил Бертольд.

– Почему же? Один друг-журналист у меня все же есть. Или я ошибаюсь?

Гереон протянул соседу руку.

– Назовем это лучше «деловым другом», – сказал тот, прежде чем ударить по его ладони.

Они простились перед конференц-залом. От приглашения Вайнерта на обед Рат отказался. Он не хотел, чтобы тот продолжал свои расспросы. Не сейчас. Полицейский пошел назад в свой маленький кабинет. Ему надо было побыть одному и обдумать новое положение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гереон Рат

Похожие книги