Это было немного безумно, но между ними ничего не изменилось за исключением того, что теперь они занимались сексом. Сногсшибательным и убийственно прекрасным сексом. Возможно, он просто был законченным нарциссом, но его не покидала мысль, когда же, черт возьми, хоть что-то пойдет не так? Они ведь даже ни разу не поссорились.

Габби щелкнула пальцами и махнула рукой, привлекая его внимания, и кивком указала на Эйвери.

Флинн сосредоточил внимание на их офис-менеджере, надеясь, что она не заставит его расставлять что-нибудь по алфавиту. Женщина была помешана на порядке. Слава богу, что он встречался не с ней. Пусть его младший братик за все отдувается. Ведь он же собрался на ней жениться.

– Ты можешь сегодня пару часиков посидеть с Хейли? – Эйвери покусывала нижнюю губу. – Нам нужно сделать последние приготовления к свадьбе, а она может заскучать, если мы возьмем ее с собой.

У Хейли был аутизм. Эйвери не могла обратиться с просьбой присмотреть за ребенком к кому попало. Девочка была способна о себе позаботиться, но не умела говорить. К тому же обладала рядом особенностей, о которых знали все присутствующие за столом, поэтому Эйвери и доверяла им свою дочь. Флинн проникся к Хейли большой симпатией с того дня, когда она и Эйвери появились в клинике прошлой зимой. Он и эта девчушка были родственными душами.

Эйвери продолжила с таким видом, словно Флинн собирался отказать в ее просьбе.

– Зоуи и Габби должны поехать на последнюю примерку платьев. У мамы…

Он поднял руку и жестом перебил ее.

Я с удовольствием.

Она повернула голову к Бренту.

– Ну уж нет. Когда я последний раз поручила тебе мою дочурку…

Последнюю часть ее фразы Флинн не разобрал, но, кажется, это было как-то связано с волосами Хейли. Он взглянул на Габби с просьбой объяснить ему.

– Ослепительность, – произнесла она по буквам, но он все равно ничего не понял.

Что это значит?

Плечи Эйвери дернулись, когда она вздохнула.

– Это такие наборы стразов, их можно прилеплять к чему угодно. Они предназначены для одежды, – Эйвери повернула голову к Бренту и нахмурилась, – но кое-кто наклеил их на волосы Хейли.

Брент театрально замахал руками.

– Ты же знаешь, что ей это понравилось. Перестань дуться, куколка.

Эйвери немного сникла.

– Да, ей понравилось. – Она выпрямилась. – Но мне пришлось целых два часа вытаскивать их у нее из волос. Поэтому ты пока отстраняешься от обязанностей няньки. А когда приедешь к нам в следующим раз, тебя обыщут до трусов.

– И кто же меня будет обыскивать? – усмехнулся Брент.

Зоуи упала лицом на стол, и ее плечи задрожали от смеха. Наконец она подняла голову. На этой неделе ее волосы были выкрашены в необычный оттенок фиолетового. Она так давно красилась в странные цвета, что Флинн забыл, какой у нее естественный цвет волос.

– Кейд, берегись!

Кейд пожал плечами.

– Я уже занят. И обыскивать до трусов я согласен только эту очаровательную особу. – Он поцеловал руку Эйвери.

Зоуи закатила глаза и подавилась от смеха.

Габби улыбнулась.

– Ой, перестаньте! Они такие милые! Всем бы так в жизни везло.

Зоуи покачала головой и смерила Габби невозмутимым взглядом.

– Однажды ты встретишь мужчину. Он вскружит тебе голову и пообещает бросить к твоим ногам весь мир. А ты хорошенько врежь этому лживому ублюдку и беги со всех ног[9].

Брент подпрыгнул на стуле.

– Отлично сказано, подружка!

– Мне даже обидно стало. – Кейд потер шею и криво усмехнулся.

Эйвери не могла ответить, поскольку ее душил смех.

– Ну ладно. – Дрейк пригладил ладонью волосы и, судя по выражению его лица, просто не знал, как ему отреагировать на слова Зоуи. – Давайте подведем краткий итог. Все истории болезней пациентов переведены в электронный формат. Дело об организации собачьих боев передано в суд. Кипр в эти выходные неплохо поладил с Моисеем. Так что, кажется, у меня появился еще один питомец. Флинн сегодня посидит с Хейли и пообещает, что не будет наклеивать блестки ей на волосы. В пятницу в шесть – праздничный обед по случаю свадьбы. И не опаздывайте на свадьбу в субботу в полдень, не то Эйвери задаст всем жару. А если придется обыскивать Брента, Эйвери справится с этим сама. – Он огляделся по сторонам. – Вот, пожалуй, и все. – Он взглянул на Эйвери, и нежная улыбка появилась на его губах. – Что-нибудь еще?

Хм. Флинн уже очень давно не слышал, чтобы Дрейк так много и долго говорил.

Эйвери подперла ладонью подбородок и с мечтательным видом взглянула на Дрейка.

– Мы тебя услышали.

Дрейк усмехнулся.

– Собрание окончено.

Все вышли из подсобки.

Первый пациент Флинна должен был прийти только через пятнадцать минут, поэтому он никуда не спешил. Откинув голову на спинку кресла, он закрыл глаза и потер ладонями лицо. Когда же он открыл глаза, то увидел перед собой Дрейка.

Разве у тебя нет операции?

– Пару минут это может подождать. – Взгляд старшего брата был пристальным, изучающим. – Сегодня ты какой-то рассеянный. У вас с Габби все хорошо?

Флинн вздохнул.

Да, просто замечательно. В этом и вся проблема.

Дрейк нахмурился.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже