— Напоминаю, что ваши дети живы и здоровы! Я их и пальцем не тронула.

Казалось, Таркер остался стоять на месте, но стоило мне моргнуть, и он оказался совсем рядом. Под воротник платья холодной змеей заполз страх: я впервые по-настоящему испугалась в этом мире. Возможно, начать откровенничать все же было не самой лучшей идеей?

Носок туфельки зацепился за какой-то камень и, громко выругавшись, я приземлилась на пятую точку. Боль тут же отрезвила, вытеснив собой панику. Поджав губы, я сложила руки на груди и мрачно поинтересовалась у нависшего надо мной Таркера:

— Ну и что теперь? Сожрете или испепелите?

Он изумленно моргнул. Его зрачок вытянулся.

«Ну-с, что за шум, а драки нет? А, снова ведьмочка! И почему я не удивлен?»

Я с трудом удержалась от того, чтобы не показать язык невидимому дракону. Его беззаботность раздражала до зубовного скрежета.

— Почему вы сказали мне об этом только сейчас?

— Хороший вопрос, — похвалила я и призадумалась. — Если я отвечу, что вспомнила об этом буквально сегодня, вы сочтете меня странной?

Таркер замешкался с ответом, прожигая меня полным подозрений взглядом. Повисшую тишину ночи вдруг разрезал хрипловатый смех. Он исходил от моего молчавшего собеседника: дракон внутри него развеселился не на шутку.

«Так его, так, этого скучного сноба!»

Я растерянно почесала за ухом. С тем, что у Таркера раздвоение личности, я уже смирилась, а вот то, что его личности конфликтуют между собой, стало для меня открытием.

— Я ехала в ваш дом, чтобы исполнить миссию, возложенную на меня отцом, но… — язык стал неметь, и мне пришлось торопливо выплюнуть: — Авария все изменила.

— Авария? — зачем-то уточнил Таркер.

По его виду было совершенно непонятно, как он реагирует на мои слова. Я поморщилась. Выразиться яснее мне было боязно: только обморока не хватало в этой ситуации.

— Да, — я энергично кивнула. — Столкнувшись со смертью, я многое поняла. Можно сказать, стала другим человеком.

Легкие сдавило, и я опасливо напряглась, ожидая падения в темноту, но мне повезло: пронесло. Таркер тоже не торопился сжирать меня заживо или превращать в тлеющие угли. Правда, руки он мне тоже не подал. Мы так и застыли с ним в странной пантомиме: я на холодной земле с задранной до колен юбкой, и он — само воплощение невозмутимой Фемиды. Правда, подрагивающие сжимающиеся и разжимающиеся пальцы подсказывали, что ему не так-то легко держать себя в руках и погибель от драконьих клыков все еще вполне вероятна.

— Честно говоря, ваша логика, леди Рейс, и прежде поражала меня, но сейчас она и вовсе ставит в тупик. Почему бы просто не признаться, что вы прониклись к моим детям теплыми чувствами, а не ссылаться на потерю памяти?

— Вы задаете очень хорошие вопросы! — похвалила я и с надеждой воззрилась на него снизу вверх. — А сами как думаете?

Он чуть помедлил с ответом:

— Сдается мне, вы ведете свою, весьма опасную игру.

Я разочарованно цокнула языком.

— Тьфу на вас и ваше умение находить причинно-следственные связи, — мрачно сказала я и потребовала: — Помогите мне подняться, если не собираетесь убивать. А если собираетесь, то не тяните! Ночь коротка, вы не успеете спрятать труп.

И вновь тишину сотряс совершенно неприличный громкий гогот дракона.

«Я скорее откушу себе язык, чем позволю тебя обидеть! Ему придется сбегать домой за револьвером».

Мой взгляд, направленный на Таркера, потеплел. Пожалуй, мы бы могли найти общий язык с этим драконом. Правда, он все-таки нуждается в наморднике…

— Перестаньте на меня так смотреть, — сухо попросил Таркер и протянул мне руку. — Что ж, в одном вы правы: ночь коротка. — Он рывком поднял меня на ноги. — Идемте.

Я, разинув рот, наблюдала за тем, как он, отвернувшись, продолжил путь.

— А как насчет… поговорить? — все еще не теряя надежды навести его на нужную мысль, крикнула я. — Разве вас не напрягает странности в моем поведении?

— Безусловно, — коротко бросил он.

Мне оставалось только гневно засопеть и зашагать следом. Вот и выяснили отношения. До чего же скучные эти аристократы!

«Снова ничего», — раздосадовано вздохнул дракон, и я невольно ему посочувствовала.

Понятия не имею, что он имел в виду, но всей душой разделяю его негодование.

Мы прошли еще немного и оказались на просторной поляне, окаймленной шумящими на ветру кронами деревьев.

— Держитесь пока от меня на расстоянии, — коротко приказал Таркер и добавил: — Надеюсь, что увиденное не оскорбит вас в лучших чувствах.

В его голосе явно проскользнул сарказм, и я недоверчиво подняла голову: неужели маска невозмутимого лорда дала трещину?

Не споря, я отошла немного в сторону. В свете полной луны я отчетливо увидела, как Таркер повернулся ко мне спиной, а затем скинул с себя пиджак. Не удовлетворившись этим, он вскоре сбросил с себя и рубашку, оголив крепкие мышцы рук и спины, и потянулся к ремню на брюках.

— Не припомню, чтобы стриптиз входил в нашу экскурсионную программу, — буркнула я себе под нос, но отворачиваться не стала.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Похожие книги