Илай времени зря не терял и, как оказалось, еще вчера успел присмотреть себе пополнение в команду. И сейчас эти отважные люди (ну или просто безумные) стояли в ряд с пиратами, которых я уж точно не ожидала увидеть на утреннем построении: Луиджи с одной кистью, Дирка без глаза. Но они твердо стояли на борту и глядели на своего капитана с неподдельным обожанием. Вот это я понимаю — преданность. И ведь Илай смотрел на них точно так же: с благодарностью и уважением ко всем пятнадцати, оставшимся от прошлой команды.

Я, кстати, тоже стояла в этой шеренге, но почему-то в самом конце. Зато рядом с самыми родными: Рори, Джоелом и остальными товарищами.

Еще раз охватив нас всех взглядом, капитан остановился в центре и заговорил:

— Спасибо всем, что решили присоединиться к этому определенно безумному плаванию. Приветствую всех новеньких и безмерно уважаю своих товарищей, поддержавших меня и в этот раз.

Илай перевел взгляд на меня.

— Если кто еще не понял, стоящая среди вас девушка — ведьма, причем первоклассная.

Гордо приосанилась. Преувеличивает, конечно, но все равно приятно.

— Я не требую к Клэр особого отношения, но знайте: она под моей защитой. И лучше бы в ваши головы не пришла ни одна гнусная мысль на ее счет, потому что после этого их не посетит вообще никакая идея. Никогда. Надеюсь, я объяснил доходчиво еще вчера.

Пираты неохотно покивали. Судя по их кислым минам, они не то, чтобы радовались моему присутствию, но какие-то свои мотивы убедили их смириться с таким недоразумением в лице меня.

— Ну, вообще-то, вам бы стоило бояться саму ведьму, — хмыкнул Рори. Уже знакомые со мной пираты засмеялись, а я скромно пригладила край рубашки: ну да, непредсказуемая ведьма, что поделаешь.

А потом Илай, как обычно, стал командовать, а пираты исполнять его приказы. Бенедикт тут же растянул перед капитаном карту, и они стали обсуждать какие-то, несомненно, очень важные вопросы. Рори отправился проводить инвентаризацию, а Джоел — точить сабли.

Наше безумное путешествие началось.

<p>Глава 6</p>

Перед отплытием Илай предложил мне сопроводить его в город, ну а я что? Согласилась. Уж всяко лучше, чем киснуть на корабле, где я и без того проведу ближайший месяц — а примерно такой срок обозначил капитан, когда мы скрепляли нашу сделку вкусным ужином.

Так что сегодня в полдень мы сошли с корабля и отправились… а куда, собственно?

Именно этот вопрос я и озвучила Илаю.

— Какая же ты все-таки любопытная, — хмыкнул мужчина, бодро шагая рядом со мной в сторону города. И вновь, как в первую встречу, мне приходилось его догонять. — Мы будем гулять, навещать моих знакомых, зайдем в пару магазинов… и соберем последние сплетни из моря.

— А я точно тебе нужна для всех этих занятий? — с сомнением прикинула. — Портки и сам себе купишь, на свидании с бывшей любовницей я тоже не нужна…

Илай насмешливо фыркнул и, подхватив меня под локоть, притянул к себе:

— Ты мне очень нужна. Кто, как не ведьма, защитит от сковороды бывшей любовницы?

— Если мы продолжим так идти, то помощь понадобится уже мне, умник.

— А ты гордо подними голову и начни получать удовольствие.

К советам Илая можно либо прислушаться, либо сделать по-своему. А так как меня уже под ручку вели по главной улице Холсо, мне только и оставалось, что получать удовольствие.

И это оказалось не сложно, потому что вот так гулять с капитаном было очень приятно. Вскоре он подстроился под мой темп и теперь развлекал историями о городе и своих знакомых, чередуя это с воспоминаниями о других странах и морских приключениях.

Мы так заговорились, что я не успела увернуться от шедшего навстречу парня, и тот больно задел меня плечом. Ойкнув, тут же почувствовала, как напрягся Илай, а затем и развернулся — чтобы, судя по всему, защитить мою гордость.

Но я была быстрее. Сложила указательный и большой пальцы — и одним незаметным движением свалила на грубого юношу корзинки с фруктами. Щелчок — и только успевший освободиться парень был помечен пролетающими птичками. А затем из магазина (уже совершенно без моей помощи, честно!) вылетела дородная женщина и добила грубияна трехэтажным нецензурным и крепким подзатыльником.

Давясь от смеха и поддерживая друг друга, мы с Илаем поспешили скрыться с места преступления.

— Здорово ты его, — сквозь смех похвалил меня капитан. — Но лучше бы дала мне разобраться с ним по-мужски.

— Зато я обеспечила его работой на ближайшие полчаса.

— Это точно.

Мы посмотрели друг на друга — и снова засмеялись, соприкасаясь плечами. Погладив меня по руке, Илай чуть отстранился и пошел дальше, уже более осторожно огибая прохожих. Заглянув мужчине в лицо, увидела, как доплясывают в его глазах смешинки, а губы еще не покинула улыбка. А вот я прятала смущение: уж очень странным получилось это поглаживание, слишком нежным. А может, так было только в моем восприятии.

И ведь как я угадала с портками. Первым пунктом нашего маршрута стал магазин мужской одежды.

— Я правда могу подождать снаружи, — предложила, осматриваясь внутри. Ничего примечательного, только мужской гардероб.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже