Я укусила Илая за руку, вырвалась и что есть мочи припустила на выход. Как говорится, только пятки засверкали. Выбежала на палубу второго яруса, и на меня тут же воззрились удивленные глаза пиратов и не успевшего слинять лекаря. Последний осторожно вжимался в стену. Наверное, не будь мы в открытом море, он бы уже сиганул в порт.
— В сторону! — закричала я и побежала вниз по лестнице, сверкая голыми пятками. А все и правда расступились. То ли передо мной, то ли боясь оказаться на пути разгневанного Илая.
Затормозив в центре палубы, я развернулась. Капитан уже стоял напротив и хмуро взирал на мою неудачливую персону. И даже не запыхался, гад.
— Не подходи — укокошу. — Я даже подняла свои руки для убедительности.
— Не надо разбрасываться пустыми обещаниями. Лекарь сказал, что у тебя магическое истощение, — напомнил мужчина, наступая. Я же стала отходить — от греха подальше. — И несмотря на то, что ты чуть не разнесла мне корабль, капитаном здесь остаюсь я. И угрожать — моя прерогатива. Не так ли, Клэрсон? Или как тебя зовут на самом деле, магичка?
Пираты зашептались.
— Это че… он… баба? — Луиджи первым решил прояснить момент.
— Не баба, а девушка! — вредно поправила я и показала ему кулак. Продемонстрировала бы и палец, но воспитание не позволяло. Тем более, что Илай подошел уже достаточно близко, и я с вызовом повернулась к нему, поднимая голову, чтобы точно увидеть глаза этого шантажиста. Но заметила проступившие синяки под глазами и заострившиеся скулы. Тогда я вновь посмотрела на команду. Их стало на семь человек меньше, не считая невесть откуда взявшегося лекаря. Многие были перевязаны, кто-то прикрывал глаза, Рори и вовсе стоял на костылях, а Луиджи — без одной кисти.
— Это всё? — прошептала я. Мой голос в наступившей тишине прозвучал хрипло.
— Митчелл, Джеффри и остальные погибли в битве. — Илай сразу понял мой вопрос. — Остальных вытащил этот маг. — И легкий кивок в сторону медика.
— Но откуда?..
— Обнаружили в трюме второго корабля. Он поклялся, что был в заложниках и ни за что не навредит моей команде.
Да, магическая клятва не даст солгать. Человек чертит на руке руну обещания, и магия просто съедает его, стоит попытаться нарушить данное слово.
— А с магами что?
— Ты их убила. — И прозвучало так просто, буднично. — Горя в вышедшем из-под контроля огне, они прыгнули в море. А я… не стал их искать. И знаешь, остальным следовало последовать их примеру.
Прикрывая рот рукой, я отбежала в сторону и выплеснула всё свое отвращение в море. Тело трясло от ужаса: вся моя бравада кончилась вместе со вчерашним днем. Но последнее все еще оставалось под вопросом, поэтому уточнила, вытерев рот платком, который заботливо протянул мне Бенедикт:
— Сколько времени я спала?
— Два дня. Прости, лекарь не мог обработать твои ожоги сразу — он сказал, что остаточная магия может его ранить. Ты вся искрилась, Клэр.
И, может, Илай просто сократил имя, которым я представилась ранее, но он угадал. Впервые за долгое время я услышала свое настоящее имя.
А еще приятнее было услышать это искреннее «прости».
— Вот тебе и «искра пробежала», — нервно отшутилась я. И вот знаете тот неловкий момент, когда после неудачной шутки в комнате образуется тишина? Вот и сейчас меня никто не поддержал. Только морской бриз — рубашку, слегка приподняв. И все разом посмотрели на мои ноги.
— Вы! Глаза выше, руки по бедрам. А я пошла, — фыркнула, пригладила одежду и потопала в сторону трюма.
— Ты куда?
— Штаны искать.
— А ну стой. — Илай перехватил мое запястье. Вот привычка у него за меня хвататься! То плечи, то руки…
— Отпусти. Я, может, и на нулевом резерве, но колено у меня свободно, — непрозрачно намекнула и указала взглядом на свои ноги, о которых, впрочем, никто из присутствующих не забывал.
— И ты собираешься вернуться в трюм? — деликатно уточнил Илай. И смотрел он на меня так невинно-невинно.
— Ну да. А что не так?
И вместе с капитаном медленно прошлась взглядом по шеренге пиратов. Двадцать штук. Внизу койки точно хватит, можно даже две рядом поставить.
— Ты идешь со мной, — последовал безапелляционный приказ, и меня потащили обратно на верхнюю палубу.
— Ты куда меня ведешь?!
— В свою каюту.
— Декорировать комнату полуголой красавицей? — подначила я.
— Твою честь защищать.
И что-то оба эти факта как-то между собой не вязались. Это больше напоминало именно что покушение на девичью честь. Мою, между прочим.
— Не пристало девушке спать среди десятка одиноких мужчин, — заметил Илай, запуская меня в каюту.
— А с одним одиноким мужчиной можно? — вредно уточнила.
— Таким, как я? Нужно.
Нет, ну от скромности этот парень точно не помрет. Все так же галантно он посадил меня обратно на кровать и пошел рыться в одном из сундуков.
— Может, мне еще и раздеться? — продолжала язвить.
— Если хочешь. — Илай неопределенно махнул рукой. Так бы и шлепнула его… чем-то тяжелым по темечку. — Штанов твоего размера у меня нет, но можешь подвязаться.