Схватив на руки, Жозеф закинул меня себе на плечо и словно сумасшедший побежал в воду. Мои ругательства, наверное, были слышны даже в самом центре Кентерфила, но мужчину это нисколько не остановило. Я его и топила, и на дно утянуть пыталась, а меня в ответ то и дело целовали. Урывками, весело и как-то по-детски.

– Да тихо вам! Вы мне всю рыбу распугали! – вынырнул между нами Кот и тут же был обрызган с двух сторон.

– Все равно утоплю! – смеялась я, пытаясь перевернуть мужчину.

– Вместе ко дну пойдем! – беззастенчиво целовали меня, щедро делясь брызгами.

– Кхм-кхм… – раздался неожиданно кашель где-то совсем рядом с нами. – Вы что тут устроили, задери вас коза?! Почему мэра валерьянкой на центральной улице отпаивают?! Что вы сделали с новым фонтаном, змея вам в задницу?!

– И где список гостей со стороны невесты?! – появилась в небе метла, на которой плавно снижалась не менее разъяренная, чем капитан, госпожа Таль.

– И где… Что?! – задрал гном голову, найдя для себя нового козла отпущения. – Вы мне тут со своими свадьбами не лезьте! Если они до утра мне город в порядок не приведут, я их на мясо пущу и зомбякам отдам! Все меня поняли, сопли выдры?

– Так точно, товарищ капитан! – ответили мы хором, и даже Кот честь отдал.

Правда, все дружненько промолчали, что уже почти все исправлено. Зачем волновать большое начальство? У него вон помощник и так уже заикается.

– Быстро вылезли, высохли и в отдел, – скомандовал Жозеф, на руках вытягивая меня из воды.

Через десять минут мы уже были в нашей родной приемной. Еще через десять неловко прощались с ведьмаком в коридоре, стоя каждый у своей двери. Если бы не Кот, мы бы, наверное, еще долго стояли, но этому обожравшемуся шарику хотелось спать и зелье от боли в животе. Пришлось спасать несчастную животинку.

Казалось, что я только-только закрыла глаза, как…

– Тревога! Живо построиться на первом этаже!

Две минуты. У меня было только две минуты, чтобы при всем параде предстать перед следователем. К моему глубочайшему изумлению, вызов пришел из дома родителей Патрика. Пока Валенсия наскоро выдавала нам защитные артефакты, я с сожалением была вынуждена отметить состояние парня.

Совершенно неудивительно, что Жозеф приказал ему остаться дежурить в городской страже. Вот что значит приказ начальства выше своих желаний. Хотя, видит Верховная, парню было невероятно сложно подчиниться.

К порогу дома семьи Варлщ мы переместились порталом. Жозеф даже стукнуть по двери не успел, как створка распахнулась, являя нам растревоженного отца семейства.

– Там такое! Такое, господин Калье!

– Что случилось? – решительно вошел мужчина в дом, а я засеменила следом.

Весь рассказ не занял больше двух минут. Кто-то пожрал все свежее мясо в лавке. Господин Варлщ вечером пошел перекладывать мясо с витрины в холодильный шкаф, а перекладывать оказалось нечего. И можно было бы подумать, что в лавку забрались воришки, но пожеванными остатками был устлан весь пол.

В это же время госпожа Варлщ отправилась в ангар на вечернюю дойку. Бедная женщина едва ноги успела унести и теперь сидела за столом, громко икая от страха.

– Они кидались на меня, представляете? Там столько крови! И куры, и свиньи, и коровы! Все они будто взбесились!

– Бельман, Ордин, осмотрите лавку, – приказал ведьмак. – Селена, за мной.

– Мы что, правда пойдем к ангару? – шепотом спросила я, не отставая от мужчины.

– У тебя есть другие варианты, как узнать, что произошло с животными?

– Ну… Я могу слетать на метле. Там наверху наверняка есть окошко.

Одну меня не отпустили. Вызвав метлу, я оседлала ее и позволила забраться Жозефу. Приземляться на покатую крышу было по меньшей мере опасно, однако мужчина дополнительно подстраховал нас магией. В круглое окошко мы пролезли без проблем – опыт уже имелся, а вот дальше…

– Что это с ними? – просипела я, обескураженная увиденным.

– Они стали умертвиями. Нужно спуститься и прочесать весь ангар.

Ведьмак не боялся совершенно. Я всегда считала себя не робкого десятка, но то, как мужчина расправлялся с умертвиями, было достойно отдельного восхищения. Увы, того, кто покусал скот, нам найти не удалось. У Ордина с Бельманом тоже не нашлось зацепок.

В итоге город мы прочесывали до самого утра. Я отчаянно зевала, когда солнце появилось на горизонте, постепенно освещая Кентерфил. За это время в городе больше ничего не случилось, что не могло не радовать, но и других следов умертвия отыскать не получилось.

Оно будто сквозь землю провалилось!

– Уже уезжаете? – прикрывая зевоту ладошкой, обратилась я к помощнику капитана.

– Да, госпожа ведьма. Мы тут проездом, незапланированно, – улыбнулся Гарнас, пригладив ладонью свою растрепанную шевелюру. – Удалось что-нибудь найти по ночному происшествию?

– Нет, Гарнас. Только знаем, что это было умертвие. Сейчас пойдем кладбище прочесывать.

– Желаю удачи.

– Спасибо. И это… У тебя на ботинке грязь засохшая. Надо бы протереть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все мы немного ведьмы

Похожие книги