– Твой отец здесь? – строго спросила она.

Калиста кивнула, опасаясь предстоящей нотации.

– Мак, во что ты позволил ей впутаться? – поинтересовалась Нора. – Мы же это обсуждали. Ты обещал проследить, чтобы Калиста не ввязалась ни во что опасное.

Мак, стоя в дверях, скорбно поморщился. Нора вновь повернулась к Калисте.

– Никаких секретов, – потребовала она. – У меня нет твоих способностей, зато есть голова на плечах. И я не позволю двенадцатилетней девочке очертя голову лезть…

– Мама, – перебила Калиста с искренним раскаянием. – Прости меня. Я не хотела…

– Что? – перебила Нора, уперев руки в бока. – Не хотела секретничать? Тогда что ты делала вчера ночью? Ты ведь пыталась связаться с пропавшими мальчиками?

– Да, с одним из них, – признала Калиста. – И я бы тебе рассказала, но…

– Но ты думала, что я не пойму, – договорила мама. – Даже без ясновидения я тебе скажу, что это неблагоразумно, Калли. И очень опасно. Не только потому, что мальчики пропали и, скорее всего… погибли, – она вздрогнула при этом слове. – Если ты в это ввяжешься, начнутся пересуды. Нам этого не надо. Мы с твоим папой давно решили, что дадим тебе и Молли шанс жить нормальной жизнь. Ну да, немножко чар и амулетов. Но ничего опасного!

– Один из пропавших мальчиков пришёл ко мне, – тихо сказала Калиста. – Сегодня утром. Когда я поняла, кто он такой, я решила ему помочь.

Хотя Нора сочувствовала бедам мальчика, она беспокоилась за Калисту.

– Я так понимаю, всё прошло не очень гладко, – с тревогой сказала она. – Что с ним случилось?

Калиста открыла рот, чтобы рассказать маме про Высокую Даму и семейное проклятие, но в то же мгновение по ногам у неё пронёсся ледяной сквозняк. От испуга она замолчала.

Мак, стоя на пороге, тоже это почувствовал и огляделся. Что-то проникло в дом. Некогда было объяснять маме про Томаса. Не сейчас.

– Дух ушёл, – быстро сказала Калиста, поднимаясь. – Он не помнил, что с ним сталось, но я помогла ему уйти в иной мир.

Нора погрустнела и смягчилась.

– Как жаль, – сказала она. – Он же ещё ребёнок. Совсем ребёнок. Это был несчастный случай?

Калиста пожала плечами, стараясь не сводить глаз с мамы. Больше всего ей хотелось обежать весь дом, ища то, что в нём витало. Она наложила на дом защитные чары, так что, вероятно, это был добрый дух. Возможно, один из пропавших мальчиков.

– Он ничего не успел сказать, прежде чем ушёл, – солгала Калиста. – Но… между прочим, я послушала твоего совета.

Мама подозрительно взглянула на неё.

– Ну, спасибо и на этом. Какого совета?

– Я позвонила тёте Фрее. Она приедет завтра.

– Завтра?! – ахнула Нора. – Почему же ты раньше не сказала?

Она обвела комнату глазами и принялась перечислять дела:

– Надо прибрать в гостевой. Сходить в магазин…

Мама замолчала и взглянула на Калисту.

– Испечь пирог? Да, надо испечь пирог, – ответила Нора сама себе.

– Мама, перестань, – сказала Калиста. – Честное слово, тётя прекрасно обойдётся без пирога.

Нора рассмеялась и отвела с лица волосы.

– Да, наверно, ты права…

Она повернулась к окну, словно ожидала приезда гостьи с минуты на минуту.

– Как же я скучаю по нашей Фрее… – тихо добавила мама.

Они питали друг к другу самые тёплые чувства. Более того, благодаря Фрее Нора познакомилась с Маком. Нора и Фрея вместе учились, хотя в школе не были близкими подругами. Но однажды Фрея подошла к ней с каким-то странным выражением лица и сказала, что Нора просто обязана прийти к ним в гости после уроков.

И Нора Робетелли отправилась к Уиннам.

Мак Уинн как будто предвидел её приход, хотя клялся, что нет. Он возился на лужайке, пересаживая бабушкины однолетники на неделю раньше положенного. По семейной легенде, в тот день остановилось время. Мак сорвал самый красивый цветок и протянул Норе. Они улыбнулись друг другу. В тот же вечер Мак пригласил девушку на свидание. Фрея уверяла, что всё это предвидела. Потому-то она и позвала Нору в гости.

Так или иначе, родители Калисты не расставались с тех самых пор. Мама благодарила за это свою лучшую подругу Фрею.

Фрея много путешествовала – у неё не было ни мужа, ни детей. С течением времени они с Норой стали видеться реже. Когда погиб Мак, Фрея предложила подруге помощь, но любовь, соединяющая людей, иногда превращается в преграду, когда случается беда. После похорон Мака Нора и Фрея почти не общались.

И теперь, глядя на мать, Калиста видела на её лице только нежность, и радость, и предвкушение встречи. А за этими чувствами крылось одиночество. Калисте стало больно; она подумала, что почти исключила мать из своей жизни и о многом ей не рассказывала, ведь, по мнению Калисты, мама просто не поняла бы этого. И, конечно, Нора скучала по мужу. Каждый день.

– Я всё-таки приготовлю пирог, – сказала она. – С ревенем, её любимый. А ты, – добавила мама, указав пальцем на Калисту, – ты будешь советоваться со мной, прежде чем что-либо предпринять. Ясно?

– Ясно, – ответила Калиста.

Нора кивнула.

– Вот и чудесно. Когда увидишь бабушку, спроси у неё, где старая книга рецептов.

– Под буфетом, второй ящик справа, – сказал Мак, блестя глазами.

Видимо, он тоже ощущал мамино одиночество.

Перейти на страницу:

Похожие книги