– Конечно, – ответила Калиста, хотя в груди у неё от волнения закололо, а ладони вспотели. Она побаивалась того, что могло ждать её в комнате сестры. Но паника уже схлынула, поэтому Калиста набралась храбрости и вышла в коридор, ведущий к спальням.

– Бабушка Джози, – прошептала она, гадая, куда та пропала на весь вечер. Не дождавшись ответа, Калиста огляделась и позвала: – Папа!

Мак появился немедленно, но вид у него был встревоженный.

– Бабушка Джози нашла специальное заклинание для изгнания демона, – сказал он. – Но тебе придётся войти в комнату и следить, чтобы демон не причинил Молли вреда. Только не подходи слишком близко. Мы же не хотим, чтобы он перепрыгнул из одного тела в другое.

– Что? – переспросила Калиста.

Мак поморщился и с сожалением произнёс:

– Это… случается. Но он ничего тебе не сделает, если не будешь зевать. Помни, Калли, главное – уверенность. Верь крепче, чем он, и всё получится.

С этими словами он вновь исчез.

Калиста подумала, что чувствовала себя гораздо уверенней, когда не знала, что демон может перескочить в её тело.

Боясь и за себя, и за сестру, она направилась к комнате Молли.

Едва подойдя к двери, она ощутила босыми ногами сквозняк. Холод пополз вверх по телу, пока не достиг лица. Это был дурной знак.

Калиста закрыла глаза, собираясь с духом. Нужно было сохранять спокойствие, как велел папа. Наконец она взялась за ручку и толкнула дверь.

От запаха тухлых яиц Калиста поморщилась и зажала нос. Холод стоял такой, что девочка задрожала.

А в углу витала Молли. Точнее, существо, которое притворялось ею. Демон явно поджидал Калисту. Тело Молли, по-прежнему одетой в школьную форму, висело в воздухе над полом. Тварь улыбалась так широко, что губы лопнули. По подбородку тонкой струйкой текла кровь.

Не желая выдавать страх и тревогу, Калиста закрыла за собой дверь и заперла её на замок. Демон с любопытством глядел на девочку.

– Кто ты? – спросила Калиста. – Что тебе надо?

Демон медленно снизился, так что ноги Молли коснулись деревянного пола.

– Я всего лишь вестник, – сказал он неестественно низким хриплым голосом. От него у Калисты по спине побежали мурашки. – Тела, которые ты ищешь, – у Эдвины. Она сказала – приди и забери их.

– Очень любезно с её стороны, – с сомнением произнесла Калиста. – Так где они?

– На болоте, конечно. – Молли вновь улыбнулась, и по подбородку скатилось ещё несколько капель крови.

Калиста поёжилась, не желая видеть, как сестре причиняют боль.

– Ты это и сама знаешь, – добавил демон, внимательно разглядывая Калисту.

Глаза у него были непроницаемо-чёрные и злобные.

Калиста действительно подозревала, что мальчики на болоте, но демон сказал об этом так легко. Слишком легко.

– Болото большое, – заметила Калиста. – Где я их найду?

– Там есть маленький домик, – ответил демон с мерзкой улыбкой. – Четыре стены и много горя. Приходи одна.

– Нет, – храбро возразила Калиста. – Я приведу подмогу.

Демон вздрогнул, явно удивившись тому, что она отвергла его приказ.

– Не тебе решать, – огрызнулся он, злобно сверкнув глазами.

– Мне, – сказала Калиста, хотя в комнате стало ещё холоднее, а едкая вонь усилилась.

Демон двинулся к ней, и Калиста заставила себя оставаться на месте. Если она отступит, то проявит слабость. Тогда она утратит власть над тем, что происходит.

– Всё-таки мы сделаем по-моему, – прорычал демон и стремительно шагнул к ней.

У Калисты сжалось горло; она невольно попятилась и врезалась спиной в запертую дверь. Сердце у неё испуганно колотилось.

Внезапно воздух всколыхнулся, и Калиста увидела рядом бабушку. Та гневно посмотрела на демона, и тварь съёжилась от её сурового взгляда.

– Верни мне внучку! – яростно крикнула бабушка Джози.

Она сделала несколько пассов распухшими пальцами и пробормотала какие-то слова на латыни. Тогда Калиста пришла в себя; подражая действиям бабушки, она шагнула к демону и произнесла, вкладывая всю силу в каждый слог:

– Exi ergo. Vade retro, daemonium.

Она зашевелила пальцами, рисуя в воздухе нужные символы. В комнате закружился ветер, зашуршали бумаги, занавески вздулись.

– Уйди, – сказала Калиста, обращая ладони к демону. – Удались, демон.

Демон застонал, корчась. Он испустил чудовищный крик, хуже, чем скрежет гвоздя по стеклу. Волосы у него разметались, глаза превратились в щёлочки.

Стоя рядом с бабушкой и повторяя вслед за ней её слова, Калиста заставила демона отступить. Ветер дул всё сильнее. Мелкие предметы начали кругами носиться по воздуху. Игрушки Молли плясали под потолком, с постели сорвалось одеяло.

Демон пятился, пока не врезался в стену рядом со шкафом; закрыв лицо руками, он завыл от боли.

– Redire ad inferos, – проговорила Калиста и сделала последнее движение пальцами.

В то мгновение, когда она перестала выводить в воздухе петли, ветер улёгся. Все предметы сначала повисли неподвижно, а потом враз с грохотом упали на пол.

Тело Молли задрожало, дёргаясь вправо и влево и колотясь об стену; демон сотрясал всё её существо. Калиста шагнула вперёд, чтобы удержать сестрёнку, но тут внезапно демон запрокинул голову, широко разинул рот, и из него потёк чёрный дым.

Перейти на страницу:

Похожие книги