– Вам стоило почаще заглядывать в Нью-Йорк, генерал Морган. Могу я представить вам Алекс Престон? Это фотограф, о котором я вам говорил. Она только что вернулась из СССР, где провела два года, и горит желанием поработать с вами. – Повернувшись к девушке, Джордж сказал: – Алекс, это Фредерик Морган, один из тех, кто готовит операцию «Оверлорд».

Генерал взял руку Алекс и пожал ее с умеренной силой.

– Два года, это не шутка. Должно быть, вам есть, что рассказать.

– Скорее, показать, генерал, но в целом, да. – Алекс подбирала слова. – Операция «Оверлорд» – звучит угрожающе.

– Мы надеемся, что так и будет. – Генерал улыбнулся и собирался что-то добавить, но в этот момент отворилась дверь, и в комнату вошел полный мужчина с перекинутым через локоть черным пальто и шляпой-котелком в руке. Его костюм-тройка был слегка помят, а на жилете не хватало одной пуговицы.

– А, премьер-министр. Мы очень рады, что вы пришли, – сказал Морган. – Уинстон Черчилль похлопал генерала по плечу.

– Могу я переговорить с вами с глазу на глаз, генерал? – спросил Черчилль, отводя Моргана в сторону.

В этот момент Джордж слегка тронул Алекс за руку.

– Постой здесь немного. Мне нужно сходить за бейджами, чтобы нас пропустили на заседание.

Немного растерявшись, Алекс осталась стоять на месте. Она рассматривала сложный и искусно сделанный молдинг на потолке. Девушка пыталась припомнить историю этого здания, но вспомнила лишь, что оно имеет отношение к какому-то герцогу.

– Простите, вы же фотограф? – раздался мужской голос позади Алекс. Она уже было собиралась брякнуть: «Ага, а кому я понадобилась?» – но, обернувшись, увидела американское лицо и редкие светлые волосы. От неожиданности Алекс запнулась.

– Генерал Эйзенхауэр! Да, я фотограф. Я… я здесь с Джорджем Манковицем, но он отошел за бейджами. – Алекс протянула руку и получила такое же теплое, но твердое рукопожатие, как и в случае с генералом Морганом. Интересно, всех генералов учили так пожимать руки?

– Я так полагаю, это вы сделали все эти чудесные снимки России и Восточного фронта. Поздравляю! Журналу «Сенчери» очень повезло с вами.

– Спасибо, генерал. Причем это только те снимки, которым удалось пройти цензуру. Фотографии, которые могли произвести нежелательное впечатление, конфисковали.

– Боюсь, на войне все так поступают – из соображений безопасности или в целях пропаганды. Или для того и другого сразу. Но я видел просто невероятные снимки из Сталинграда. Они тоже ваши?

– Если они были напечатаны в журнале «Сенчери», то да. Я была его единственным корреспондентом в Москве.

– Насколько я помню, некоторые фотографии сняты с воздуха. Для этого вы полетели на разведывательном самолете?

– На самом деле это была личная услуга советского пилота. И летели мы на старом биплане У-2.

– Смелый мужчина. Это был огромный риск.

– Это была женщина. Настоящий ас и герой Советского Союза. К несчастью, она погибла, вывозя меня из Сталинграда. Ее звали Катерина Буданова. – Произнеся это имя, Алекс почувствовала укол вины.

– Мне очень жаль. – Раздался звонок, и генерал бросил взгляд через плечо. – Хм, похоже, встреча вот-вот начнется.

– О боже, у меня нет бейджа.

Генерал слегка коснулся плеча Алекс.

– Пойдемте, я за вас поручусь. Как-никак, я же верховный главнокомандующий.

* * *

– Как видите, – подытожил Фредерик Морган, – нам необходимо гораздо лучше представлять себе береговую территорию, где планируется высадка. Нам нужно знать препятствия, размещение орудий, топографию, угол наклона и даже состав песка, чтобы понимать, что танки в нем не увязнут.

Черчилль стряхнул пепел со своей сигары.

– Вы можете назвать нам примерные сроки, генерал? Сталин стоит у меня над душой.

– Боюсь, что нет, премьер-министр. Слишком многое зависит от того, как быстро мы сможем собрать необходимую информацию о местах высадки и погодных условиях. Мы задействуем аквалангистов, спецназовцев, летчиков – самолеты должны будут летать прямо над морем. Наши фотографы, работающие на море, проделают большую часть работы, но мы задействуем и гражданских профессионалов, включая одного-двух журналистов, – генерал кивнул в сторону Джорджа Манковица.

Обсуждение продолжилось, но по большей части велось уже на языке военных и почти не представляло интереса для Алекс. Она пыталась угадать, на каком самолете ей предстоит лететь. После заседания девушка забрала свое пальто и села с Джорджем в такси.

– Видишь, Алекс? Вот как нужно получать серьезную работу – оказаться на важной встрече с важными людьми.

– Согласна, Джордж. Я-то думала, что буду снимать, как янки наводняют Англию или что-нибудь в этом роде.

– И это тоже снимай. Пока ты будешь летать над Ла-Маншем и фотографировать для них берега, я договорюсь с Морганом, чтобы ты пощелкала бивуаки и склады с припасами так, чтобы они прошли цензуру. Ну и американских солдат с кружками чая в руках, куда без этого. Читатели это обожают.

– Есть шанс попасть на фронт после высадки?

– Почти наверняка, если ты действительно этого хочешь. Ты нравишься Айку, это плюс. Давай отвезу тебя в гостиницу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги