Мэгги решила положиться на Ласло, хотя и испытывала смешанные чувства. Однако демон, по-видимому, знал, как обращаться с себе подобными, и она прекрасно понимала, что ему не меньше них с Комком хочется поскорее отправиться на север. Песчинки в часах заканчивались, и демону необходимо было срочно вернуть себе сердце. А без Мэгги он не мог получить его обратно…
Стеклянные двери распахнулись, и Дрейкфорды с демонами вошли внутрь. Они прошли по коридору мимо помещений для корреспонденции, мимо комнат, забитых каким-то хламом и баками для раздельного сбора мусора, и, наконец, приблизились к двойным дверям, за которыми располагалось просторное помещение со множеством кабинок.
Дрейкфорды во все глаза разглядывали эту фантастическую картину. Здесь были приземистые бесенята в форме курьеров, демоны, похожие на птиц, демоны, похожие на животных, жуткие чешуйчатые твари с головами гиббонов. Какое-то существо, приблизительно напоминавшее летучую мышь, одетую в вельветовые штаны, склонилось над ксероксом, почесывая ногу. Пока Ослюк и Трок вели своих пленников через зал, по зданию распространилась новость о появлении людей.
Гул разговоров и стук клавиш стихли; демоны спешили к центральному проходу, чтобы посмотреть на пришельцев. Мэгги увидела какую-то женщину лет пятидесяти или шестидесяти с очками на носу, нагруженную папками, – но, когда «женщина» вышла из-за кабинки, оказалось, что у нее не было ног, а из нижней части тела росло множество толстых синих щупалец. Она заговорила монотонным голосом, в котором, тем не менее, угадывался ужас.
–
Ласло обернулся.
– Мисс Шпигель! Как поживаете? Дрейкфорды, это моя ассистентка, Фрейкка Шпигель.
–
– Совершенно верно, – кивнул Ласло. – Я решил, что пора им посмотреть наш офис.
Комок помахал секретарше и представился.
Мисс Шпигель слабо кивнула, глядя на людей с плохо скрываемым отвращением. Мэгги подумала, что наглости ей не занимать – с такими-то отростками вместо ног!
– ЛАСЛО! – раздался чей-то голос.
За голосом последовали поспешные шаги. За спиной Ослюка появилось самое удивительное существо, какое только можно было себе представить. Это был довольно полный гуманоид в лавандовой рубашке, нарядном костюме и пенсне, красовавшемся на длиннющей морде с пастью, усаженной острыми, как иглы, зубами. Круглые черные глазки радостно сверкали, пасть приоткрылась – Мэгги решила, что это улыбка.
Существо буквально врезалось в Ласло и начало его тискать. Демон безуспешно пытался высвободиться из бурных объятий диковинной акулы.
Этот пронзительный голос был слишком хорошо знаком Дрейкфордам.
– ОНИ НАДЕЛИ НА ТЕБЯ НАРУЧНИКИ!
– Ничего, – бормотал Ласло, пятясь и уворачиваясь, чтобы Кларенс не видел его скованных рук. – Правда, Кларенс, все нормально.
Кларенс развернулся на каблуках и набросился на Трока и Ослюка.
– СКОТЫ!
– Вали отсюда, жирдяй, – прорычал Ослюк. – Нас ждет его демоническое превосходительство.
– Минуточку, – вмешался Ласло. – Кларенс, поручаю тебе Дрейкфордов. Они должны чувствовать себя как дома.
Кларенс даже взвизгнул от счастья и чуть не расшвырял охранников, чтобы добраться до Мэгги и Комка. Схватив их за руки, он объявил, что он В ВОСТОРГЕ, и спросил, не желают ли люди выпить сидра или горячего шоколада.
Мэгги сказала, что они с удовольствием попьют шоколада, и Кларенс увлек их за собой в комнату отдыха, где находилась небольшая раковина, кухонный стол и несколько торговых автоматов. За столом сидел только один сотрудник – демон величественного вида с головой мандрила. Он читал «Экономист» и пил чай. Услышав восторженные вопли Кларенса, демон поднял голову, оглядел людей и бесшумно выскользнул за дверь.
Кларенс начал копаться в кухонном шкафу.
– Поверить не могу, наконец-то я встретился с вами. Понимаете, мне и так уже казалось, что я вас знаю, и вдруг – ОПЛЯ! – и вы здесь! Ничего себе дела!
– Э-э… а можно нам присесть? – спросила Мэгги.
– ДА! Что же это со мной, а ведь я работаю в ресторане, встречаю гостей.
Мэгги выбрала столик у торговых автоматов.
– Вы имеете в виду, работали до того, как вас приняли в Общество?
– О нет, – ответил Кларенс из недр буфета. – Я служу здесь уже не помню сколько сотен лет. Просто подрабатываю немного в «Олив Гарден»[79]. Ну, знаете, чтоб на хлеб с маслом хватало.
– Как интересно, – рассеянно пробормотала Мэгги и взглянула на часы, которые висели над схемой эвакуации. Рядом со схемой к доске объявлений было приколото «СРОЧНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ» о нарушении этикета комнаты отдыха. По-видимому,
Комок прикоснулся к руке Мэгги.
– Как ты думаешь, долго нам добираться до дома?
– Часа три или четыре.
Кларенс тем временем продолжал поиски в другом шкафу.
– Сидр или какао?
– Что проще готовить, – сказала Мэгги.