Его план сработает, он был в этом почти уверен.

И после этого он, Ласло, никогда не сможет себя простить.

<p>Глава 29. На работу с людьми</p>

В названии главы содержится отсылка к популярной в США акции «На работу с детьми/Возьми ребенка на работу» (Bring a Kid to Work Day – April 25, 2024), где офисные сотрудники берут своих детей на работу, чтобы показать, чем занимаются папа и мама (2024).

Для Мэгги следующие несколько часов прошли чудесно – без всяких событий. Они спаслись от мадам Сом, из ее руки не выросли новые щупальца, и они возвращались в Америку, раздобыв почти все, что требовалось для ритуала. Когда самолет начал снижение в аэропорту имени Джона Кеннеди, возбужденная Мэгги еле могла усидеть на месте. Конечно, чтобы снять проклятие, требовались еще кое-какие «материалы», однако это были личные вещи, которые она могла найти дома. Самое сложное было позади, и вдобавок они приобрели свиток, в котором подробно описывались все этапы церемонии. Инструкции были написаны на древнегреческом, но Ласло сфотографировал текст и отправил его Кларенсу для перевода.

Мэгги вдруг подумала: интересно, а что произойдет, когда проклятие исчезнет? Может быть, они увидят яркую вспышку? А может, звездная пыль осыплет ее отца и превратит его в обычного человека? Найдут ли ее предки покой в загробном мире после всех этих лет?

К полуночи ей предстояло узнать это.

Ее главной заботой был Ведьмин Камень. Если верить синьоре Белласкуре, внутри него жил древний демон, намного более могущественный, чем наемница с алыми молниями. При мысли о мадам Сом ее пробрала дрожь. Интересно, как поведет себя Монах после освобождения? А может быть, его никто не собирается освобождать? У Синьоры имелись собственные планы насчет Ведьминого Камня. Мэгги нащупала подвеску, которую ей подарила демонесса. Как это ни странно, она была вовсе не против вызвать Синьору. Наоборот, Мэгги с нетерпением ждала встречи. И потом, Ласло должен был получить обратно свой камень.

Для демона перелет оказался вовсе не таким приятным. Он задремал, но его мучили дурные сны, он стонал и вертелся в своем кресле. Когда Мэгги разбудила его, он обвел салон обалдевшим взглядом и вытер пот со лба. Ласло сказал, что все это из-за «операции на сердце», и заверил Мэгги и встревоженного Комка, что полностью выздоровеет после возвращения камня.

Самолет снижался, все трое жевали жвачку. Ласло поменялся местами с Мэгги, чтобы она смогла посмотреть на Нью-Йорк с высоты птичьего полета. От вида небоскребов захватывало дух; потом внизу промелькнул длинный золотистый прямоугольник Центрального парка. Мэгги улыбнулась, вспоминая кобольда-грубияна, который торчал у тележки с хот-догами, провожая прохожих недовольным взглядом.

Когда самолет остановился, Мэгги почувствовала, как участился пульс. Собрав вещи, они спустились по трапу, вошли в здание и встали в длинную очередь к будке Таможенно-пограничной службы. Наконец, сотрудница жестом велела им приблизиться.

– Паспорта, пожалуйста.

Ласло просунул в окошечко документы. Женщина отсканировала их и взглянула на экран компьютера.

– Вы прибыли из Италии?

– Из Рима, – кивнул Ласло.

– И вылетели из Соединенных Штатов в Швейцарию в субботу.

– Верно.

– Деловая поездка или туризм?

– Туризм. Я показывал племяннице и племяннику город, где родилась их бабушка. Хорошо съездили.

– Просто замечательно, – добавила Мэгги и улыбнулась таможеннице. – Вы не бывали в Альпах?

Женщина вздохнула.

– Пока нет, – ответила она и вернулась к экрану. – У вас имеются товары, облагаемые пошлиной?

Ласло протянул таможенные декларации. Женщина просмотрела бланки и спросила, ввозят ли они в страну животных, растения или другие биологические материалы, включая патогены и семена растений.

– Если да, то непреднамеренно, – сказал Ласло. – Мы можем идти?

– Пока нет, сэр. Подождите, пожалуйста.

Демон забарабанил пальцами по стойке.

– Нет проблем…

Мэгги покосилась на него. «Это нормально?» Ласло беззаботно улыбался, но Мэгги это не обмануло. Таможенница нахмурилась, глядя в монитор. Потом подняла голову, окинула Дрейкфордов пронизывающим взглядом и набрала что-то на клавиатуре.

Буквально через несколько секунд рядом с кабиной появились два офицера пограничной службы в синей форме и пуленепробиваемых жилетах. Агент показала им что-то на экране. Один из пограничников обернулся к Дрейкфордам.

– Пройдемте с нами.

– Я не понимаю, – произнес Ласло. – Какие-то проблемы?

Второй офицер положил руку на рукоять пистолета.

– Сэр, прошу вас пройти с нами.

– Конечно, но не могли бы вы хотя бы сказать мне, в чем…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сверхъестественное фэнтези

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже