– Я знал. Блин, надо было мне ее спереть, когда была возможность…

– Увы.

Мистер Друг вздохнул и уставился в окно.

– Где ты живешь?

– За углом. Мы купили квартиру в одном из домов Димитрия.

– Я не знал, что он владеет недвижимостью.

– Димитрию принадлежит половина Нолиты.

– Значит, теперь мне можно перестать испытывать чувство вины по поводу кражи пробирок с заклинаниями. Ты же не сказала ему, правда?

– А мне и не нужно было этого делать. Он уже знал.

Ее собеседник приподнял бровь.

– Откуда? Он же принял эти таблетки для стирания воспоминаний.

Мэгги произнесла очень медленно, как будто разговаривала с маленьким ребенком:

– В двадцать первом веке существуют устройства, называемые «камерами видеонаблюдения», которые записывают все, что происходит в магазине. Димитрий узнал нас сразу, как только мы вошли.

– Вот дерьмо. И что, он сильно разозлился?

– Нет. Димитрий говорит, это плата за общение с тобой. Он был доволен, узнав, что заклинания нам помогли.

– Помогли, это точно. Вижу, вы теперь большие друзья.

– Ага. Он часто заходит к нам поужинать, а Комок работает в его лавке по выходным.

Мистер Друг усмехнулся.

– В этом я даже не сомневался. Как дела у старины Комка?

– Сейчас в ускоренном темпе осваивает материал шестого класса, – ответила Мэгги. – Прошел тест для участия в какой-то программе бакалавриата. Школа буквально готова заплатить, чтобы он туда поступил. Кто бы мог подумать, что он такой башковитый?

– А я всегда это знал. Ребенок читал про акведуки.

– Логично.

– А как предки?

– Нормально. Мама устроилась волонтером в библиотеку в школу Комка. Папа работает у одного из поставщиков Димитрия. По-моему, ему это нравится.

Мистер Друг кивнул на татуировки Мэгги и кольцо в носу.

– И что мамочка сказала по поводу нового образа?

– Ничего. Я взрослая женщина. Если я довольна, она тоже довольна.

Сюзи вернулась с коктейлем мистера Друга, поставила его на стол, рядом положила соломинку и ложку. Она собралась было уйти, как вдруг наклонила голову набок и прищурилась, глядя ему в лицо:

– Вам никогда не говорили, что вы похожи на Пола Ньюмана?

И вот Мэгги снова увидела эту ослепительную голливудскую улыбку. Наверное, мощности хватило бы на то, чтобы обеспечить электричеством весь Нью-Йорк.

– Вы первая.

Сюзи рассмеялась.

– Не верю ни единому слову. Не возражаете, если я вас сфотографирую? Моя бабуля – поклонница Пола Ньюмана.

Улыбка сделалась несколько вымученной. Сюзи вытащила телефон и сделала фото. Пока ее босс шла к прилавку, Мэгги сидела с каменным лицом. Мистер Друг уныло вздохнул и помешал трубочкой коктейль.

– Сам напросился.

– Ага.

Он взглянул на ноутбук.

– Пишешь «Великий американский роман»?

– Эссе для колледжа.

– Ух ты! Что, правда? И в какой университет поступаешь, Гарвардский или Йельский?

– Я не Комок.

– Нет, – согласился он. – Ты Мэгги Дрейкфорд.

В глазах мистера Друга плясали лукавые искорки. Мэгги озадаченно посмотрела на него.

– Это что, так смешно?

– По-видимому, нет. А если серьезно, чем планируешь заняться?

Мэгги помолчала, обдумывая ответ.

– Мне хотелось бы остаться в городе. По-моему, Нью-Йоркский университет мне больше подходит, но Джейсон хочет, чтобы я поступала в Колумбийский.

– Что еще за Джейсон, черт побери?

– Тот парень, с которым я познакомилась в Риме. На железнодорожном вокзале.

Молочный коктейль попал мистеру Другу не в то горло.

– Тот поэт? Господи Иисусе, Мэгги…

– Он не поэт. Он изучает архитектуру.

– Ага, как же. Все так говорят.

– И зачем ему такое придумывать?

– Потому что это «сексуально».

Мэгги тоже умела изображать сарказм.

– Ты так считаешь? – процедила она. – Так вот, могу заверить тебя в том, что он изучает архитектуру не для того, чтобы казаться «сексуальным».

– Очень хорошо. Потому что это напрасная трата времени и денег. Только, прошу тебя, скажи мне, что вы двое не…

Мэгги покачала головой.

– Мы просто друзья. После Цюриха я пока не готова к близким отношениям.

Мистер Друг кивнул и отпил коктейля.

– Если тебе понадобится рекомендательное письмо, обращайся. Я с радостью опишу твою твердость перед лицом сверхъестественных напастей и превратностей судьбы.

– Не мели ерунду.

– Ой, ну хватит, – усмехнулся он. – Знаешь, сейчас уже можно улыбаться. Никто не умер.

– Вижу.

Мистер Друг взглянул в окно. Водитель такси бешено сигналил грузовику.

– Черт, я-то думал, ты будешь рада меня видеть. Тебе что, все равно, жив я или мертв?

Наклонившись вперед, Мэгги вполголоса произнесла:

– Ну как можно быть таким дураком? Я уже давно знаю, что ты жив! Только поэтому меня не хватил удар, когда ты вошел в кафе.

Ласло изобразил негодование.

– Кто тебе сказал?

– Синьора.

Демон прищелкнул языком.

– Значит, она о тебе не забыла.

– Она приехала сюда на Неделю моды, – объяснила Мэгги. – Пригласила меня пообедать и спросила, как у тебя дела. Прежде чем я успела сказать, что ты УМЕР, она упомянула, что видела тебя на днях в Риме. Ты доставил ей грузовик с пятью тоннами насыщенного магией обсидиана.

Ласло застонал.

– Знаешь, как трудно было это организовать?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сверхъестественное фэнтези

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже