— Доброго дня! Я столько слышал о Вас от моей соседки, хозяйки этого гостеприимного дома, что не смог удержаться и заглянул на обед.

— Добрый день. Вы, как я погляжу, тоже с пустыми руками?

— Как можно! Обижаете! Я принёс чудный тортик к чаю для прекрасных дам.

— Тогда я вас прощаю. А где же Марта, где моя девочка?

— Они с господином Эвордом поднялись на второй этаж. Кажется Марцелла ищет для него брюки.

— Я категорически не доверяю этому молодому человеку. Шашлык стынет. Стол не накрыт. Их где-то носит! И всё из-за кого? Из-за глупости этого хама!

— Если позволите, я мог бы помочь накрыть на стол.

Мирэль как всегда лезет, куда не надо.

— Это будет очень уместно. А Вы, Эрлик? Вам всё равно? Идите и позовите эту неугомонную! Тётя к ней в кои-то веки раз приехала, а она где-то бегает.

— С удовольствием.

Пулей я взлетел на верх. Из спальни госпожи доносился неясный шум. Постучать? А если они не одеты? Убью гада!

Стучу и открываю дверь. Пусто. Шум доносится из ванной. Убью! Моя! Она моя госпожа!

— Эрлик, ты уже тут? Как удачно! А почему ты такой злой? Тётушка обидела? Прости её, она не со зла.

Какое счастье! А в ванной тогда кто? И почему?

— Помоги мне найти какие-нибудь штаны Мирэля. Корнелиус свои разодрал. Я на поверхности у вас не увидела, а рыться в вещах постеснялась. Подашь ему в ванную? Он там отмывается от сажи. Мне не удобно.

— Да, моя госпожа. Всё, что пожелаете.

— Вот и хорошо. Я тогда вниз. Тетя и так сегодня необычайно добра. Не хочу ее злить. Постарайтесь придти поскорее. И не ссорься с ним, хорошо? Оставь его для Софии.

— Как прикажете, моя госпожа.

Брюки я нашел довольно быстро. Мирэлю эти вроде не очень нравятся. Черные без изыска. Для работ в саду.

Вовремя. Вышел гад. Стыдливо обмотался полотенцем хозяйки. Хорошо я его встречаю, а не она.

— Эрлик? А ты что тут делаешь?

Странный вопрос для гаремника в спальне его госпожи. Что ТЫ тут делаешь? Опускаю глаза. Его ещё не догрызла София. Чудесная все-таки женщина. Я даже буду по ней немного скучать. Самую малость.

— Госпожа просила поделиться с Вами одеждой. Вот брюки Мирэля. Пользуйтесь, господин.

— Выйди.

— Марцелла просила Вас поторопить. Госпожа София не любит промедления.

— За что мне это! Выйди, я сказал. Сейчас пойдем.

Мирэль, умничка накрыл стол. Золотце моё эльфийское. Хлопочет вокруг тётки. Стул пододвигает. Лапочка!

— Марцелла, где ты ходишь? Мясо стынет! Где этот убогий? Он не очень расшибся, я надеюсь? Твой газон цел?

— Что Вы, тётушка. Они сейчас спустятся. У меня очень удачно после поездки в лес за земляникой забыл свои брюки Мирэль. Мирэль, я предложила их Эворду. Ты не возражаешь?

Эльф отчётливо подавился.

— Ну что Вы. Это прекрасное решение.

Спускаются. Фух. Не передрались. Уже хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмино счастье

Похожие книги