Вдруг она представила, как мужа привозят в замок. Холодное неподвижное тело несут через внутренний двор, и раскинутые руки безвольны, и пальцы никогда не коснутся флейты… Узкие кисти, обтянутые плотным рукавом… Взъерошенные на затылке русые волосы треплет ветер, и дождь заливает бескровное лицо. Даже мёртвый он смотрит строго, глубоко проникая взглядом в самое сердце.

Ула пошатнулась, но стена позади помогла удержаться на ногах.

— Скоггард никогда не попадёт в лес. До самой смерти, — язвительно прошептал Фин, поглаживая Улу по щеке кончиками пальцев.

А Урсула не понимала, почему раньше его глаза казались ей тёплого карего оттенка, когда они чёрные, точно омут, куда затягивает и её, и замок, и лес, и пространство вокруг Личварда. Он закрыл собой весь мир, не позволяя двигаться и дышать. Мёртвое лицо мужа не отпускало сознание.

Позади Фина загрохотало, заставив его отпустить леди Скоггард, резко развернуться всем корпусом. В нескольких шагах мальчишка-слуга ползал по полу и собирал столовое серебро. Сосредоточенно сопел, складывая ложечки и ножи на поднос.

— Деревенщина! — Ярость Фина выплеснулась в крике. — Чтоб не видел тебя сегодня!

Схватил хрупкого паренька, приподнимая, ударил по лицу. Ула, как хозяйка, остановила Личварда, холодно и резко:

— Нет!

Неожиданно Фин послушал её, отпустил покорную жертву. Освободившись, слуга заторопился. Он суетился, не поднимая головы, неуклюже ронял ложки обратно на пол. Фыркнув, Личвард ушёл в малую залу, на ходу бросив властное:

— Я жду вас за столом, Ула.

О приличиях Фин и не вспоминал. Отлепившись от стены, Урсула с сочувствием посмотрела на молоденького помощника. Раньше она не встречала его в замке. Новенький, наверное, и недавно приступил к работе, поэтому и уронил поднос. И тут взгляд её упал на пол возле стены, где возился слуга. Ровным рядком стояли кувшин, тонкие чашечки, какие себе могли позволить лишь богачи. Аласта любила пить из таких утренний взвар. Маленькие плоские миски аккуратно сложены стопкой. И как Фин не понял!

Парнишка задрал голову и посмотрел на Улу, моргнул хрустально-ясными глазами, потёр ладонью узкую скулу, красную от удара. Она открыла и тут же закрыла рот. Что она может сказать?

— Спасибо, — шепнула Ула и быстрым шагом метнулась в светлый проём арки.

В конце коридора появился советник Личвард. Слуга, судя по звукам, составлял на поднос кувшин и посуду.

— Доброе утро, леди Урсула. — Нежный голос Раяна сочился ядом.

Сидя за столом между отцом и сыном, она попыталась поесть, не ощущая вкуса фруктов.

«Убьют Дагдара. Сегодня они убьют его. Почему я смолчала и не предупредила мальчика? Он помог мне избавиться от внимания Фина, а мог навлечь на себя гнев зверя. Новый слуга из них? Из тех, кого коснулись древние? Или я схожу с ума?»

Покусывая губы, она опустила голову.

— Урсула. — Имя в устах Фина прозвучало жёстко. — Посмотрите на меня.

Не понимая отчего, она послушалась.

— Никогда не останавливайте меня. — Тёмный взгляд тяжело упал на Урсулу, будто придавливая саму душу. — Не приказывайте и не мешайте делать то, что я считаю нужным. Запомните это правило. Вы поняли?

— Да.

Внутри выжигало гневом, только осторожность подсказывала, что нужно соглашаться.

— Не пугай нашу милую хозяйку, сын. — Ласковая речь советника затягивала в бездну, в сплетённый кокон, уготованный жертве. — Терпение и тщательность. Ты так и не научился ждать.

— Всё решено. — Фин с громким стуком отставил кружку. — Я не стану ждать десять или двадцать лет.

— Пф, какая мелочь, двадцать лет. Нет, не так долго для тебя, — мягко ответил Раян.

Ула переводила взгляд с отца на сына, с сына на отца. Они общались между собой, точно её не было рядом или она представляла собой предмет мебели — бессловесный и бесчувственный. Личварды уверились в победе над Скоггардом, а это означало одно: Дагдара нет в живых.

<p>48</p>

В полукруглой зале с большими окнами сделалось душно и темно. Уле не хватало воздуха. Похолодевшие руки не удержали яблоко, и оно, глухо ударившись о стол, покатилось по полу.

— Какая вы бледненькая, милая Урсула, — пропел Личвард-старший. — Не переживайте. Всё изменится, и вы успокоитесь. Мы решим любые ваши проблемы, позаботимся о вас. Не думайте о плохом. Будьте веселы и беззаботны, как птичка. В вашем возрасте иного и не нужно.

Личварды сжирали её, а их яд растворял душу. Сквозь мрак до неё донёсся голос сына советника.

— Я с удовольствием буду рядом, Урсула. Вам стоит усвоить несколько важных правил. Многого я не прошу, и вы умная девочка, поэтому сами дадите мне всё, что я захочу, — рассмеялся Фин и тут же заговорил о другом. — Думаю, нужно перестроить левое крыло. — Он откинулся на стуле и деловито рассуждал об изменениях в замке. — И сырость внизу. Отвратительно. Того и гляди стена рухнет. Недавно проверял, так там кладка расшаталась. Вода сильно поднялась и затопила несколько камер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже