себе хитрость или тревогу... Въезжали знатные путешественники в удивительных

одеяниях, услаждая царя рассказами о скитаниях по морям и о жизни в чужеземных

странах. Въезжали и важные купцы в тюрбанах или остроконечных шапках,

раскладывали перед разгоревшимися глазами цариц и княжон драгоценную парчу,

бархат, шелка, рассыпая бледно-розовый жемчуг или тонкие изделия. Въезжали

атабаги Самцхийский и Лорийский, в блестящих одеяниях, заносчивые и

высокомерные, - они хвастали покровительством султана и своей независимостью...

Въезжали и суровые монахи, повествуя о чудесах господних... Но никогда не

въезжали...

Нет! Нет! Тбилисцы, толпящиеся у наружной стены Метехи, не ошиблись: в

главные ворота Метехи въезжали жены и наложницы Исмаил-хана. Верблюды,

разукрашенные бусами и пестрыми кисеями, немилосердно звеня колокольчиками и

бубенцами, покачивали на горбах нарядные паланкины.

Удивленные конюхи, чубукчи, нукери, стольники и множество других слуг

толпились на каменном дворе, непривычно бездействуя, а потому покрикивая, не

зная на кого.

Скрытые густым плющом, как зеленым занавесом, царь Симон, Хосро-мирза и

Шадиман расположились на резном балкончике, наблюдая за караваном.

Колышется легкий шелк пирханы; чуть приоткрыв чадру, сквозь сетчатую

вышивку "джерам-ханум" миндалевидными глазами, над которыми в одну линию свелись

соболиные брови, с жадным любопытством рассматривают Метехи. Молодые ханы в

парчовых кефсах и при саблях, угрюмые евнухи в темных халатах, карлики в

обезьяньих шкурах, вереница стражников с высокими копьями, образующими

двигающуюся решетку, сопровождают из Тбилисской крепости в Метехский замок гарем

Исмаил-хана.

Отдельной группой, на конях, обвешанных побрякушками, следуют за

караваном князья, княгини и княжны, "имевшие - по словам Шадимана -

неосторожность несколько лет назад впорхнуть в крепость за царем Симоном".

Многие поблекли, как цветок в Аравийской пустыне, многие с тоски состарились,

как роза без воды. Совсем молодые оплакивали погибшую под чадрой юность... И

сейчас, миновав ворота Метехского замка, они ликовали, сбрасывая ненавистное

шелковое покрывало. Как воскресшие, они славят солнце, слегка щурясь от слишком

яркого света. Снова увидят они родных, друзей, снова поплывут в картули,

притворно уклоняясь от преследующего витязя, снова станут воодушевлять охотников

чарующей улыбкой. О господи, как ужасен персидский рай!

- О господи, - недоумевающе пожал плечами Шадиман, - почему женщины

отвергают спасительное покрывало? Посмотри, мой царь, бутоны превратились в

розы, а розы обратно в бутоны, но уже без лепестков. А вот княгиня Натиа! Совсем

осенней тхемали стала; ей бы я посоветовал дразнить воображение мужчин,

прикрывшись двумя чадрами.

- Я знал одну, - вздохнул Хосро, - ей годы приносили только победы. Она

подобно алмазу: чем дольше шлифуешь, тем больше сверкает.

- Как зовется подобное чудо?

- Княгиня Хорешани, дочь князя Газнели.

- Ты, царевич, хочешь сказать, жена азнаура Кавтарадзе?

- Я бы не отказался от радости забыть эту фамилию.

- Почему? Кажется, азнаур оказал тебе своевременную услугу, пустив стрелу

в дикого козла. Такая удаль дала тебе возможность преподнести козла удивленному

"льву Ирана". - И Шадиман, будто не замечая неудовольствия Хосро, продолжал

язвительно отплачивать царевичу за метехские привидения. - Говорят, мой царевич,

после случая с козлом шах удвоил свою благосклонность к тебе.

- Вижу, мой Шадиман, твои лазутчики не страшатся отвесных скал, откуда

могут свалиться даже слишком зрячие.

Покоробленный намеком, Шадиман подумал: "Пожалуй, не следовало напоминать

мстительному Багратиду неприятное ему". Хорошо, радостный крик пожилой княгини

Вачнадзе вовремя оборвал разговор.

- ...Смотри, Халаси, царевич Хосро! Благородный Хосро! Любитель пиров и

состязаний! Царевич, приветствуем и восхищаемся!

- Узнала! - засмеялся Хосро. - Еще при моем отце блистала. От такой даже

каменная стена не укроет. А Халаси - дочь?

- Ради дочери и поскакала в крепость, - воспользовался Шадиман случаем

изменить разговор, - думала, царь удостоит внимания.

- Напрасно думала, я с шах-ин-шахом породнюсь, - высокомерно произнес

Симон.

Сутолока. Суматоха. Галдящим табором жены и наложницы Исмаил-хана и

наложницы молодых ханов подымались по лестницам в приготовленные для них

помещения.

Одно радовало Шадимана: Исмаил-хан через пятницу выступает в Телави,

откуда уже бежал Теймураз, и забирает с собою свое пестрое стадо... "А

княгини?.. Как только явится возможность, разбросаю по замкам... родные

соскучились... Метехи следует обновить свежими красками и свежими розами.

Гульшари поможет. Необходимо и молодых князей знатных фамилий пригласить в свиту

царя - пусть учатся придворному притворству, проискам и преданности царю...

вернее, мне, Шадиману".

Двухдневный пир в честь "воскресших" княгинь, или, как говорили княжны, в

честь снятия чадры, прошел шумно. В гареме тоже пиршество. Персиянки сияли,

позванивая золотыми браслетами на ногах, розовеющих из-под чапчура-швльвар:

наконец в Телави у них будет свой эндерун - дворец Теймураза, и они вздохнут

свободно, зажив привычной жизнью Исфахана.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги