прихватили. Князь Зураб осмотрел каждого отдельно, кого по плечу похлопал, кому

смешное сказал, - и все на него так

преданно смотрели, как ангелы на голубя.

- А еще что было? - нетерпеливо топнула ногой Гульшари, кивнув на

прозрачную рубашку, свесившуюся с

табуретки.

- А еще голубь велел остаться всем ангелам в замке, - словоохотливо

сообщила прислужница, помогая Гульшари

надеть рубашку, - весь задний двор заполнили. Сейчас у князя шестьсот

телохранителей, а у царя царей триста...

- Не твое дело, дура, считать, сколько их у царя! - досадливо прервала

прислужницу Гульшари, прикрепляя к

голубоватой кисее красные розы. - Вели оруженосцу просить пожаловать сюда князя

Андукапара и подай мне малиновое

платье с узором.

Поспешно одеваясь, Гульшари едва сдерживала новый прилив гнева. И не

успел Андукапар войти, как она выслала

прислужницу и обрушилась на мужа:

- Про дерзость Зураба уже знаешь? Или только на мою зоркость надеешься?

- Почему дерзость? - недоуменно пожал плечами Андукапар. - Он же обещал

выделить сарбазские тысячи для

сопровождения ханов. Наверно, оружие проверить захотел.

- Проверить, у кого больше перьев в крыльях - у ангелов или у голубя.

Жаль, твой рост длиннее твоего зрения,

иначе увидел бы, что арагвинец перед нами кичится. И почему чуть свет летишь

сторожить порог опочивальни Шадимана?

Не тебе ли, мужу царицы Гульшари, все должны до земли кланяться? Почему держишь

себя не как брат и наследник

Симона?

- Гульшари! Молю, как Христа... или как Магомета... это одно и то же...

- Андукапар открыл дверь и снова

прихлопнул. - Если Шадиман или Симон услышат, а это одно и то же, не иначе, как

снова увидим замок Арша.

- Хо... хо... еще кого боишься, долговязый петух? Видно, у тебя больше

перьев!

- Никого не боюсь так, как твоего языка, а моя шашка отточена не хуже

чем мечи у светлейших. Но советую

помнить о желании шаха Аббаса видеть свою племянницу царицей Картли, а сына ее -

наследником!

- Не смей засаривать мои уши сгнившей травой! Никому не уступлю корону,

а Шадиману, который заслонил твое

светлое знамя черной буркой Зураба, пора...

- Не договаривай, Гульшари. Запомни крепко: Шадиман помог Симону

вернуться на царство, помог нам покинуть

Арша и еще... поможет, когда настанет час избавиться от Зураба. Не забывай

также, что мой брат Фиран женат на его сестре,

- ведь родственник. А что без Шадимана Метехи?

- И ты, князь, не смей договаривать! Родственник! Давно об этом забыли!

Метехи для династии Багратиони, а не

для...

- Ни один Багратиони не удержится на троне без поддержки могущественных

князей! - воскликнул задетый

Андукапар. - Прошу, Гульшари, не обостряй наши отношения с Шадиманом. Мы и так

одни, князья бегут из Метехи, как

крысы из горящего амбара.

Гульшари подправила локоны, спущенные к щекам, жемчужные подвески,

ударила в шар, приказала вбежавшей

прислужнице позвать князя Мдивани и, не удостоив мужа ни единым взглядом,

направилась в "дарбази для встреч".

Едва вошел молодой князь, как она отправила его в царские покои

справиться у гостеприимца, здоров ли царь, и

предупредить, что она, царевна Гульшари, соизволит лично предстать перед "тенью

пророка" с утренним приветствием.

Хотя Симон, побаиваясь сестры, и просил всегда жаловать к нему, не оповещая о

том Метехи, но Гульшари строго

соблюдала дворцовые правила, желая этим подчеркнуть и свою власть и

недоступность царя. Иначе, думала она, всякая

обезьяна перестанет считаться с таким венценосцем, как ее брат. И Андукапар

обязан был подчиниться прихоти Гульшари.

Она не ошиблась, находящиеся в Метехи придворные невольно следовали их примеру,

и, к удовольствию Шадимана, хоть

некоторая доля уважения к величию царя была соблюдена.

Странная выходка Зураба если не возмутила, то удивила Шадимана. Решив

отложить разговор с Хосро о

предложении католикоса, Шадиман поспешил обсудить с царевичем новую "арагвскую

головоломку".

На утреннее совещание первым пришел Андукапар, вторым Иса-хан, а

последним Зураб.

- Бисмиллах! - воскликнул Иса-хан, придавая голосу сладость шербета. -

Тебя ли видят мои опечаленные разлукой

глаза? Пир наполовину был нам усладой, но в поисках причин тому мы остановились

в оазисе догадок, ибо сказано: не ищи

смысла там, где виден умысел.

- Хан из ханов, когда явился твой гонец в баню, я был мокрый, как рыба,

и не осмелился побежать на твой зов. А

когда высох, не услышал твоего призыва и покорно проскучал, ибо сказано: не

спеши туда, где тебя не ждут.

- А не потому ли не спешил ты, князь Зураб, - Андукапар хихикнул, - что

самовольно размещал в царском замке

никем не прошенных арагвинцев?

- И до меня дошло, Зураб, о дружеской встрече арагвинцев со своим

владетелем под гостеприимной крышей

Метехи.

- А значение принятия мною святых таинств до тебя не дошло, Шадиман?

- Дошло, как изумление доходит до рассудка.

- Благосклонная к витязям анчисхатская божья матерь меня осенила, -

Зураб вызывающе положил руку на пояс,

словно на рукоятку меча, - поэтому не удивляйтесь моей прозорливости. К слову:

разместил арагвинцев я не под крышей

Метехи, а под небом. Да будет известно осторожным: когда витязь под скрежет

сабель вместо зеленой долины видит

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги