увидит тебя; если привез послание, передаст с товаром, если нет - в Тбилиси

расскажет Зурабу, что узрел тебя в черной одежде рабыни. Купец дважды придет

ко мне, захочешь послать ответ в Тбилиси - положишь в кисет, - у купцов свой

закон: если возьмет плату - выполнит поручение.

- Моя Тинатин, непременно напишу Хорешани и Русудан... если... если от

Зураба не будет знака его любви.

Тинатин взглянула в окно, торопливо вынула из-за пояса узенькую

трубочку и протянула Нестан:

- Это послание Луарсаба, я переписала его по-грузински для тебя; ты

лучше меня знаешь царя Картли, подумай и помоги, успокой мою тревогу.

Чуть шелохнулась занавеска, осторожно выглянула Гулузар и счастливым

голосом проговорила:

- Высокорожденная ханум, прислужницы уже притащили кизил, еле донесли,

и старуха благоговейно починила твое одеяние.

- Благодарю тебя, моя Гулузар. Зови девушек.

Нестан, поцеловав Тинатин, выскользнула в боковую дверь.

Возбужденно рассказывали прислужницы, как вскарабкивались на самые

верхушки за лучшими ягодами. "Да удостоит ханум, прекрасная, подобная пуне в

четырнадцатый день ее рождения, прикоснуться к кизилу, такому же алому, как

ее губы".

Тинатин раздала прислужницам по маленькому кисету.

- Я вижу, вы слишком старались, завтра советую на майдане купить, что

глазам понравится. А это тебе на память, дорогая Гулузар, о моем посещении!

- И, надев на палец пораженной наложнице рубиновый перстень, поспешно

покинула домик.

В проточной воде аквариума дремали причудливые рыбки, догорали

светильники, а сон все еще не смежил пушистых ресниц Тинатин. Завтра

предстоит серьезный разговор с благородным Сефи. Хорошо ли поступает она? Но

ради сердечной раны одной женщины нельзя ставить под угрозу царство... Два

царства! Жестокий с детства Сэм не должен наследовать великодушному Сефи...

Да хранит влахернская божья матерь трон Сефевидов от изверга, ибо что

станется тогда с Грузией, вечной приманкой Ирана?

На другое утро, гуляя с сыном, Тинатин задушевно расспрашивала его: так

ли он счастлив с черкешенкой, как в первые годы?

- Вполне счастлив, огорчает меня лишь непонятный характер Сэма.

- О нем мой разговор с тобой, любимый Сефи. Сядем в тень, - Тинатин

опустилась на скамью, окруженную кустами роз, сорвала одну, вдохнула аромат

и приколола к груди Сефи.

Он опустился у ее ног, любовно гладя руки матери, целуя концы легкой

шали.

- Я слушаю тебя, лучшая из лучших матерей.

Тинатин осторожно заговорила об обязанностях знатного мужа в Иране, о

законах, которые не следует забывать. Многое может быть тяжело, но немногое

можно выставлять напоказ:

- Я знаю, мой любимый Сефи, ты счастлив, но... уже все шепчутся - слава

аллаху, пока тихо, - Сефи-мирза, как христианин, одной женой

довольствуется... Пусть сохранит тебя и меня небо от такого подозрения шаха.

- Да сохранит! - вздрогнул Сефи. - Ты хочешь сказать, моя замечательная

мать, что я должен взять вторую жену?

Тинатин молчала, ей было тяжело нанести удар в сердце не только

черкешенке, но и обожаемому сыну.

- Аллах видит, как трудно будет объяснить все Зюлейке... Каждое утро,

открывая глаза, она шепчет: "Будь благословен наступающий день, я и сегодня

единственная жена у возлюбленного".

- Зюлейка не смеет ревновать - четыре года владела она всецело твоим

сердцем, только мои усилия охраняли ваше ложе... Но ты не христианин, кому

церковь предписывает единобрачие.

- Я всегда преклонялся перед чистотой законов Христа...

Тинатин испуганно прикрыла ладонью рот Сефи и невольно оглянулась на

темнеющие кипарисы.

- Не тревожься, моя добрая мать, здесь у меня прислужницы все грузинки,

а евнухов я не держу - некого стеречь. Может, ты уже выбрала мне вторую

жену? Неужели третью дочь Караджугая?

- Нет, я не хочу роднить тебя даже с Караджугаем... Хочу еще на

несколько лет помочь Зюлейке остаться единственной женой.

- О моя замечательная мать, что ты придумала?

- Упросить шаха подарить тебе хасегу.

- Хасегу? Но разве это не то же самое? Хасега - женщина, а Зюлейка

ревнует меня даже к мраморным изображениям.

- С Зюлейкой я сама поговорю, пусть благодарит аллаха, что шах, уступая

моим просьбам, не повелел взять тебе в законные жены дочь Исмаил-хана,

сестру Юсуф-хана, дочь Эреб-хана и еще пятьдесят хасег, собранных купцами в

разных странах.

Сефи вскочил, учащенно дыша. Только теперь он понял, сколько труда

стоили матери эти четыре года его безоблачного счастья с Зюлейкой.

- Моя покорность тебе до последнего часа, лучшая из лучших матерей. Но

кто эта хасега?

- Мой выбор пал на Гулузар. Не красней, она чиста, как роза, которая

трепещет на твоей груди... Шах-ин-шах даже не видел ее и не увидит. Для тебя

берегла я голубоглазую Гулузар. Лишь предстала передо мною, я пленилась ее

красотой и скромностью. Гулузар предана мне, и знай, Сефи: от нее ты должен

иметь сына, - на том моя воля!

Сефи понял все и склонился к коленям матери. Нежно, как в детстве,

Тинатин, успокаивая его печаль, гладила шелковистые волосы.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги