– Попробуем задействовать логику. Вчера вечером Жонас был еще жив в конце своей смены. Я это хорошо знаю, именно я его разбудил. Пока бодрствовал, я не видел и не слышал ничего подозрительного. Затем Мари приняла вахту, затем лейтенант Берроу.

Он обратился ко всем:

– Никто из вас не хочет что-нибудь сообщить?

Путешественница отрицательно покачала головой, встала и вложила клинок в ножны. Берроу задумался:

– Что вы имеете в виду? Что это сделали или полукровка, или я? И кто нам докажет, что Жонас еще дышал, когда ты заступил на стражу?

– Жонас был жив, – вмешался Жюстиньен.

Шепот недоверия пробежал вслед за этими словами. Жюстиньен одной рукой поправил волосы и повторил:

– Жонас был жив в середине ночи. Я проснулся, и мы поговорили.

– Он ничего особенного тебе не сказал? – тут же поинтересовалась Мари.

– Погодите! – воскликнул Берроу. – А есть доказательства, что они на самом деле разговаривали друг с другом, что это не… не бред его воспаленного мозга?

– А что это меняет? – возразил Венёр, повысив голос. – Мы все трое подозреваемые: Мари, вы и я…

Путешественница продолжала напряженно смотреть на молодого дворянина.

– Жонас тебе что-нибудь сообщил? – повторила она.

Жюстиньен колебался. Его взгляд снова упал на палицу на поясе Мари. Он отвел глаза.

– Он говорил мне о звездах и о том, что думает исповедаться. Больше ничего. Ничего важного.

Ветер дул в сторону пляжа, разгоняя туман и донося до людей крики чайки. Пенитанс запахнула полы пальто. В этом угрюмом спокойствии раздался новый голос, до сих пор никем не услышанный, его тембр был ангельским и чистым:

– Они приходят с моря, в сумерках.

Жюстиньен вздрогнул. Сначала подумал, что ослышался, но, повернувшись к Габриэлю, убедился сам. Подросток говорил. Впервые после кораблекрушения. Остальные выжившие, услышав звук его голоса, были поражены не меньше.

– Они выходят из океана, – дрожа всем телом, продолжил Габриэль. – Они появляются в тенях и туманах, они спускаются с северных льдов. Они голодны и пожирают людей, всех до остатка.

Мари наклонилась к подростку:

– Ты видел кого-то, выходящего из моря прошедшей ночью?

Габриэль издал пронзительный, довольно резкий смешок, задевший и без того взвинченные нервы Жюстиньена.

– О нет! – возразил он поспешно, как будто сама эта идея была абсурдной. – Я, конечно, не видел ничего прошедшей ночью…

– Но тогда откуда ты знаешь?.. – прервала его путешественница.

– Подождите, – включился в разговор Берроу, – кто мог напасть на нас со стороны? Туземцы?

Мари ответила ледяным тоном:

– Беотуки малочисленны и редко выходят на побережье. Но прежде всего, они пацифисты. Они научились избегать поселенцев, предпочитают постепенно исчезать в лесах, а не убивать своих соседей. Они не кровожадны и не беспощадны, в отличие от некоторых европейских солдат. При всем моем уважении.

Берроу скривился, не приняв эти доводы.

– В этом-то и проблема с вами, полукровками. Сколько бы вы ни маскировались под цивилизованных, вы всегда будете наполовину дикарями. А порой даже больше, чем наполовину. И это, очевидно, влияет на ваши умозаключения. При всем моем уважении.

Мари сохраняла спокойствие:

– А почему, по вашему мнению, беотуки пошли на такой риск, убив двоих наших? Зачем им такие постановки?

Берроу пожал плечами:

– Они думают не так, как мы. Если и правда кто-то пришел со стороны, как уверяет мальчишка, то кто же еще мог быть, если не они?

– Возможно, другие выжившие после кораблекрушения? – предположил пастор Жессю.

«На пляже возле места крушения пропали тела», – вспомнил Жюстиньен. И в этот самый момент все думали об одном и том же, не нужно быть великим мудрецом, чтобы догадаться об этом. Жюстиньен нервно заправил прядь волос за ухо. Венёр подхватил мысль:

– Но почему? Я имею в виду, если есть и другие выжившие, почему они не присоединились к нам?

– У них были счеты с двумя нашими несчастными товарищами, – предположил пастор.

Ботаник закусил ноготь:

– Нет, совпадение было бы слишком большим. Франсуа был охотником из Бобассена. А Жонас, я полагаю, фламандский моряк, который никогда по-настоящему не путешествовал по суше. Маловероятно, что эти двое встречались прежде, а тем более – что у них есть общие враги…

Пастор открыл рот, хотел что-то сказать, но тут же его закрыл. Движение это было настолько коротким, что никто, кроме Жюстиньена, вероятно, его не заметил.

– Я же вам сказал, дикари, – фыркнул Берроу. – В итоге мы всегда приходим к тому же.

– Вы просто одержимы… – вздохнула Мари.

Жюстиньен потихоньку отошел от группы. Он не желал снова вступать в спор, но про себя отметил, что никто почему-то не задался вопросом, как кому-то, пришедшему со стороны, удалось убить посреди ночи двоих, оставшись при этом незамеченным. Нет, остальные члены группы, казалось, только испытали облегчение от мысли, что виновником мог быть незнакомец, а не один из них. Это было почти комично. Жюстиньен поморщился. Его растущая борода раздражала кожу, как и пропитанная солью одежда.

– Это океан! – вдруг воскликнула Пенитанс.

– Не вмешивайся, – приказал ей отец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже