У меня отвисает челюсть. Не знаю, чего я ожидала, но только не этого. Я видела Лероя в костюме, и нельзя отрицать, что этот мужчина разбирается в деловой одежде.

Но это? Лерой в массивных мотоциклетных ботинках, идеально сидящих джинсах и черной кожаной куртке поверх белой рубашки с V-образным вырезом… Мужчина-змея сексуален. Да, я это сказала.

— Ты прекрасно выглядишь.

— Спасибо, — говорю я, используя этот ответ как способ оторвать нижнюю губу от пола.

Мое тело уже реагирует на его горячность, но жар усиливается, когда его желтые глаза внимательно изучают меня, а язык несколько раз выскальзывает изо рта. Вчера вечером я погуглила это физиологическое подергивание. Змеи используют свой язык для обоняния, а затем, в некотором смысле, для определения вкуса. У Лероя то же самое? Пробует ли он меня на вкус, когда высовывает язык?

— Это единственная куртка, которая у тебя есть?

Он наклоняет голову, когда я киваю.

— Сегодня теплый день, но на мотоцикле всегда прохладнее. Если тебе станет слишком холодно во время поездки, крикни мне, и я вернусь в мотель. Хорошо?

— Поняла.

Сейчас у меня есть повод прервать это приключение, не раня его чувств и не признавая, что я боюсь еще одной вещи.

— Ты можешь оставить свою сумочку и ключи здесь, чтобы тебе не пришлось брать их с собой. Мы можем воспользоваться ключом от главной комнаты в главном офисе, когда вернемся.

— У тебя нет седельных сумок на твоем мотоцикле?

— Нет, — говорит он, и его губы изгибаются в подобии улыбки, насколько это возможно при его чертах лица. — Когда я выезжаю на мотоцикле, то не для того, чтобы пройтись по магазинам.

— Тогда я оставлю свои вещи здесь.

Я вынимаю все из карманов и бросаю сумочку на кровать, затем собираю остатки разума и пожимаю плечами.

— Готова.

— Отлично.

Лерой открывает дверь и придерживает ее, пропуская меня вперед.

Для этого нужно пройти перед ним. Это не первый раз, когда я оказываюсь так близко к нему, но сейчас все по-другому. Другие были случайными или по необходимости. Это кажется… личным.

— Этот?

Я резко останавливаюсь на тротуаре, который проходит вдоль фасада номеров, и Лерой врезается в меня.

Его руки ложатся мне на бедра и остаются там, пока его «Да» щекочет мне ухо.

— Он точно такого же зеленого цвета, как и твоя кожа.

Боже, я такая отстойная. Просто назовите меня королевой нелепых наблюдений.

— Покраска на заказ.

Он отходит от меня, чтобы поднять и вручить мне шлем.

— Это «Монстр Дукати».

— Это зеленое Чудовище.

Лерой пожимает плечами.

— Знаю, это слащаво, но я не смог устоять.

— Мне нравится, — говорю я, и первая улыбка, появившаяся на моем лице после хаоса в кафе, рассеивает все мои тревоги.

По крайней мере, на данный момент. Остается только гадать, как долго я смогу сдерживать панику, прежде чем воспользоваться предлогом, который предоставил Лерой, чтобы закончить поездку. А пока мне нравится видеть его с другой стороны. Он не такой собранный и серьезный, как Лерой, управляющий мотелем в костюме.

— Тебе помочь со шлемом? — спрашивает он, надевая свой на голову.

Потому что, да, я все еще смотрю на него, держа в руках твердую белую оболочку, которую он мне дал. Я натягиваю шлем, ерзая и переминаясь с ноги на ногу, пока мне не становится настолько комфортно, насколько это возможно в роли пассажира.

Узкие щелочки его желтых глаз сфокусированы на моих пальцах, которыми я безуспешно тереблю ремешки на подбородке.

— Можно?

— Да, пожалуйста.

— Я постараюсь не прикасаться к тебе, но мои пальцы могут задеть твой подбородок, пока я буду затягивать ремешок.

— Я не против, — слетают с моих губ слова так же легко, как дыхание.

И так же искренне. За один день я перестала сходить с ума при виде него, перестала волноваться и стала думать, что он сексуальный. Возможно, у меня еще есть надежда. Но дело не только в этом. Я больше не боюсь змей. Меня интересует этот мужчина.

По мне пробегает дрожь, когда тыльная сторона его ладони касается моей кожи.

— Извини за это, — говорит он, отступая назад.

— Не стоит. Мне не жаль.

— И не должно.

Его змеиные черты не так выразительны, как у человека, но если голос может хмуриться, то он только что это сделал.

— Подожди, — говорю я, хватая его за руку, прежде чем он сядет на мотоцикл. — Я думаю… я думаю, ты неправильно меня понял. Когда я сказала, что мне не жаль, я имела в виду, что мне не жаль, что ты прикоснулся ко мне. Я не возражала. Вообще. Хорошо?

Лерой кивает, всего один раз, затем перекидывает ногу через мотоцикл и указывает мне левой рукой.

— Эм, где я должна сидеть?

Зеленый монстр совсем не похож на большие туристические байки, которые я видела в фильмах.

— Вот здесь, — говорит он, похлопывая по небольшому месту позади себя. — Это называется сиденье с откидной спинкой. Не самое удобное место, где ты когда-либо сидела, но я обещаю, что ты даже не заметишь, как начнется ветротерапия.

— Ветротерапия?

— Ты поймешь, что я имею в виду.

Он указывает на короткую подставку, торчащую из мотоцикла над трубами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстры в твоей постели

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже