Вроде смешок в ответе, но под веселым, вдруг ироничным взглядом Шестерникова лицо Павла остается замкнутым и суровым. Неожиданно он опускается на колени.
Ш е с т е р н и к о в. Послушайте-ка, вы цыган или русский? Кто научил такого здоровенного обалдуя падать на колени? Опять, что ли, дядя Савелий? А ну-ка, встаньте!
Павел встает, прямо смотрит на Шестерникова.
Он так и велел бросаться в ноги? Именно так?
П а в е л. Да, говорит, встань и не поднимайся.
Ш е с т е р н и к о в. Тут заповедник. Посторонних не пускаем.
П а в е л. Я буду работать. (Настойчиво.) Буду работать.
Ш е с т е р н и к о в (с интересом присматривается к нему). Если бы я ничего не знал про это наше лекарство, не было бы вопроса, но я про него знаю кое-что. Что с матерью?
П а в е л. Умирает.
Ш е с т е р н и к о в. Лежит и не встает?
П а в е л. Встает, когда в уборную.
Ш е с т е р н и к о в. Что врачи говорят?
П а в е л (спокойно). Крест, безнадега.
Ш е с т е р н и к о в (внезапно идет на край площадки, кричит). Товарищ комендант! Иннокентий! (Возвращается.) Вот вы сказали — буду работать, это хитрость была? Что умеете делать?
П а в е л. Ничего. Десятилетку кончил в прошлом году. Чучела могу делать и тяжелую работу могу.
Ш е с т е р н и к о в. То, что вы крепкий, это хорошо, нам приходится брать много груза, тащим на себе, и однако…
Из тьмы выходит О к с а н а. Тоненькая, почти девочка. В упор, как на чудо, смотрит на Павла.
О каких чучелах речь?
Павел достал из-за пазухи чучело воробья. Шестерников взял, разглядывает. Ему нравится чучело.
П а в е л (поясняет). Воробей.
Ш е с т е р н и к о в. Хорошая работа. Поглядите, Оксана.
Оксана смотрит издали, боится приблизиться. Входит ее муж К е х а. Кряжистый, сорокалетний, сапоги, кепочка.
К е х а. Домой иди. Ребенок плачет. Иди, иди! Иди.
Оксана делает шаг в сторону и замирает. Павел ждет.
Ш е с т е р н и к о в. Послушайте, Иннокентий. Этот юноша запродает нам душу, но ставит условие: поселить его родителей. Сделаем так: отдадим одну комнату в квартире для приезжих научных сотрудников. Станут вашими соседями.
В глубине появляются В о л о д я и Н е л я. Одеты празднично, очень молоды, внимательны, очень серьезны, похожи на детей. Володя тихо играет на баяне. Это Шопен. Появляется, войдя с прищуром, Ч у п и к о в. Рыжий, однорукий, нервный мужик.
(Показывает воробья всем, Кехе.) Мы уйдем на полевые работы, вы встретите его родителей. (Павлу.) Оставить вас не могу. Потом нас в горах не найдете. Родители доедут сами?
П а в е л. Сказали, телеграмму отбить.
Ш е с т е р н и к о в. Перед вами радист Володя. Примет телеграмму. Вообще, пора познакомиться. Тут почти все население Давши, не считая научных работников. Вот подходит наш замечательный продавец Марина Ивановна. Магазин рядом.
Вошла М а р и н а и тоже остановилась в стороне.
М а р и н а. Не старая, можно еще Мариной звать.
Ш е с т е р н и к о в. Это Неля, Володина супруга, наша выдающаяся фельдшерица. Неля поможет вашей маме. Наш бухгалтер Чупиков. (Чупикову.) Мы, товарищ Чупиков, берем этого парня лаборантом, подготовьте приказ, я подпишу. (Павлу.) Ну, привыкайте. На той неделе уйдем в горы. Как вас зовут?
П а в е л. Павел.
Ш е с т е р н и к о в. Привыкайте. Воробья, если позволите, заберу с собой, покажу товарищам. (Уходит во тьму.)
Население изучает Павла. Володя прекратил игру.
Ч у п и к о в. Идем, анкету заполнишь.
П а в е л. Приду.
Ч у п и к о в. Раздумал?
П а в е л. Думаю.
Население продолжает изучать Павла. Тут, в этом месте, оркестр опять вступит и снова коротко сыграет военный марш. Свет переменится. Музыка еще будет звучать, когда на границе света и тьмы возникнет Ш е с т е р н и к о в с воробьем в руке и задумчиво помолчит.