Он подвез меня до Колхозной. На Колхозной вышла.
Ч и м е н д я е в. И все?
С в и т и ч
Ч и м е н д я е в. А куда?
С в и т и ч. Посидели в кафе.
Ч и м е н д я е в
В о з н е с е н с к и й. Входите! Мне пятьдесят четыре! Знакомьтесь. Лучший друг жены, артистки Чудаковой, Михаил Окунев. Отмечает все дни моего рождения и дни рождения артистки. Я его не зову, но вот приходит. Когда артистка с ним покончила и вышла за меня, через три дня случилось событие: день ангела. Ее или мой? Ее! Она мне говорит: неудобно, знаешь, давай позовем Мишу. И с этого у нас началось! Девятнадцать лет!
С в и т и ч. Поздравляю. Скромные цветы.
В о з н е с е н с к и й. Какие натуральные простые цветы!
Ч и м е н д я е в. Лариса Ивановна нарвала в лесу.
В о з н е с е н с к и й. Как прекрасно! Нарвала! В лесу! Нарвала! А что в руке, Николай Прокопьевич? Что в руке?
Ч и м е н д я е в. То, что надо.
В о з н е с е н с к и й. Ой, хорошо! Испугался, коньяк. Спасибо. В доме пусто. Миша, не мог бы сказать артистке, что гости.
Какие вы милые, что пришли! Как я вас за это люблю! Вам уже было пятьдесят четыре, о чем думали в тот день?
Ч и м е н д я е в. Я думал в пятьдесят, после уже не думал.
В о з н е с е н с к и й
О к у н е в. Я был на кухне.
В о з н е с е н с к и й. Но сказал?
О к у н е в
В о з н е с е н с к и й. Закрылась, что ли?
Видите, жалеет меня, подонок. Вот он меня жалеет!
Ч и м е н д я е в. Мы, кажется, уходим.
В о з н е с е н с к и й. Тогда так: подарки и цветы забирайте.
Ч и м е н д я е в. Почему так круто? У вас что-то происходит?
В о з н е с е н с к и й. То, что закрылась, — демонстрация в мой адрес. Вы же мои друзья! Если закрылась, Окунев уйдет. Нельзя мне с ней наедине, сутками разговариваем! Спасибо, Окунев пришел, кофе сварил. Она же, гадина, полностью без нервов. Клянусь, руки трясутся, нельзя жениться на актрисе!
С в и т и ч. Давайте вот что… мы замерзли за городом.
В о з н е с е н с к и й
Грейтесь по-быстрому! Миша, тебе не скучно с нами?
О к у н е в. Уйти я не могу, а на кухне посижу.
В о з н е с е н с к и й. Только без провокаций! Завести ее хочешь? Кстати, ты сегодня на Аллу Пугачеву приглашен.
О к у н е в. Лариса, хочешь отдам билеты?
Ч и м е н д я е в. Вам ведь переодеться нужно? Хорошо, отложим.
В о з н е с е н с к и й. Что отложите?
Ч и м е н д я е в. Хотели расписаться сегодня.
В о з н е с е н с к и й. И из-за этой Пугачевой?
Ч и м е н д я е в. Ну, мы уже дважды откладывали, не знаю.