— Что здесь происходит? — властный голос Мора прогремел в тишине, разнесся эхом среди колонн и арок.
Шакту вздрогнула и обернулась.
Ее бывший возлюбленный стоял на верхней ступени, полы его длинного красного кафтана были распахнуты, белая рубашка разошлась на груди, показывая красивые ключицы.
Шакту застыла. В ней замерло все — стройная шея, полураскрытые губы, руки с занесенным кинжалом, даже волосы, не потревоженные порывами ветра. Только глаза жили на ее лице. В них плескалась нечеловеческая боль, в них жила любовь, пульсировала страсть, сверкала обида. Этот взгляд обжигал, возвышал того, на кого был направлен, до невероятных высот и тут же сбрасывал в бездну в надежде, что приземление будет смертельным. Такой Леа ее еще ни разу не видела.
Мор тоже замер при виде ее. Но его лицо было подобно маске, которую надевают комедианты. Оно выражает только одну единственную эмоцию, в случае с Мором — презрение.
Рядом с ним стоял Терей. Он обеспокоенно смотрел на взволнованную Леа, застывшую Шакту. Его взгляд отметил кинжал в руке хозяйки покоев и глубокий порез на щеке стражника, заплаканную служанку и еще тысячи мелочей.
— Что здесь происходит, я спрашиваю? — Мор все больше злился.
Шакту взяла себя в руки. По ее гладкому, лишенному морщин лицу словно прошла волна. Она стерла все признаки мыслей и чувств.
— Я разбираюсь с прислугой, — высокомерно заявила она.
— Тогда почему ты задержала мою стражу?
— Потому что они повинны в проступке, за который ответят как следует.
— Это не твоя охрана. Это гарнизон Дворца.
— Это смерд, возомнивший себя ровней мне.
— Ты здесь не госпожа, — процедил сквозь зубы Мор. Его взгляд жадно окинул ее фигуру, зрачки вспыхнули похотью.
— Но я и не наложница, — парировала Шакту.
— Кто же ты?
— Когда-то я спросила у тебя об этом. Ты назвал меня гостьей, которой не придется уйти.
— Гости могут претендовать на хорошее к ним отношение только тогда, когда они ведут себя подобающим образом.
— Не делай из меня глупую наложницу, Мор, и не пытайся записать меня в рабыни. Я не той крови! Если ты забыл, кто я и откуда, то могу напомнить.
— Я ничего не забыл, — Мор замолчал. — А вот ты, по-моему, кое что забыла. Мне подчиняются все, кто в этом Дворце, все, кто живет на этой земле и подвластных мне территориях других миров.
— Но не я, — слова вылетели из ее рта подобно плевку.
Мор зло усмехнулся и тут заметил Леа, смирно стоявшую позади Шакту.
Его брови нахмурились. Он силился вспомнить, откуда знает эту девушку, но ему это не удалось.
— Кто это? — кивнул он в сторону побелевшей Леа.
— Она развлекает меня, — как можно небрежнее ответила Шакту, хотя руки ее сжались в маленькие кулачки.
Терей стоял неподвижно, наблюдая за разворачивающимися событиями. Он понял, что Леа оказалась в западне, но ничего не мог поделать.
— О, я вспомнил ее, да-да, только развлекать она должна меня, — протянул Мор, неприятно улыбаясь.
— У тебя тысячи таких, почему бы и мне не найти себе новую забаву, — бесстрастно сказала Шакту.
— Не среди моих наложниц.
— Одной больше, одной меньше, Мор. Какая тебе разница? Она, между прочим, спасла твою дочь.
— И это не дает ей никаких привилегий в моем гареме.
— У тебя есть еще тысячи бесполезных племенных кобыл. Вот иди и делай с ними детей, а на мою территорию не суйся.
Терей покачал головой. Неправильная тактика, слова, брошенные сгоряча. Сейчас разразится буря.
Ноздри Мора затрепетали, глаза сузились.
Он в одно мгновение оказался рядом с бывшей любимой, только теперь, смотря на них со стороны, невозможно было и вообразить, что когда-то они любили так же сильно, как и ненавидят сейчас.
Мор схватил Леа за волосы, резко дернул к себе, не отводя при этом взгляда от Шакту.
— Я здесь властелин надо всем и всеми. И только мне решать судьбу ее или твою. Может быть эта темная лошадка именно то, что мне нужно?
— Тебе нужны мозги, больной ублюдок! Тр*ахать наложниц и рабынь гораздо легче, чем просто смириться со своим мужским проклятием. Ну не суждено тебе иметь сына. Смирись! Но нет! Ты уничтожаешь все, что может принести тебе радость, ты не хочешь собственного счастья из-за глупых предрассудков и тщеславных надежд. Сына у него нет! Зато была женщина, которая любила тебя, боготворила, могла вознести на небывалую высоту, дать все, чего ты бы не пожелал.
— Но не наследника.
— И никто не даст! Время уже показало это!
— Я никогда не оступаюсь от своих целей. И у меня будет наследник, который прославит свой край, вознесет на небывалую высоту славу о нем!
Мор сильнее дернул обмершую от страха Леа и облизал ее щеку. Шакту взвизгнула и бросилась на него с кинжалом. Мор перехватил ее руку и выкрутив, заставил бросить оружие.
— Бесишься, что на ее месте не ты?
— Ненавижу! — визжала Шакту. — Как же я ненавижу тебя.
Подоспевший Терей что-то шепнул Мору, но тот отмахнулся.
— Я хочу, чтобы ее держали, чтобы она видела каждое мое движение, чтобы ничего не пропустила, — он исходил злобой.
— Повелитель, лучше вам уйти отсюда, она же не в себе.