Он осмотрел зал в радостном предвкушении встречи, хотя промок до нитки. Бен выглядел великолепно: он уже не был тощий и неуклюжий, как раньше, – это был высокий, жизнерадостный, привлекательный человек. Ужасно было видеть разочарование на лице Бена, когда он нашел ее взглядом. У него был такой вид, словно его ударили.

Шелби ощутила пустоту в животе, но заставила себя помахать ему рукой. Другого выхода не оставалось.

– Эй! – крикнула она. – Бен! Иди сюда!

Он посмотрел на нее в недоумении.

– Это я, Шелби.

Когда она позвала его, Бен стал медленно переводить взгляд на других посетителей, словно молча просил их о помощи. Никто не посмотрел на него, и он осторожно стал продвигаться к столику своей давней знакомой. Он был гораздо выше, чем Шелби казалось раньше. В его руке был пучок тюльпанов, с которых капала вода.

– Привет, Шелби! – Бен заметил, что она уже начала есть. – Клецки. Понятно.

– Заказала две порции. Но по-прежнему веду себя как свинья. – Ее руки вспотели еще больше.

– Что ж, рад видеть тебя. – Кажется, Бен уже не надеялся сбежать. – Я тут встречаюсь кое с кем, – объяснил он.

– Да, со мной, – сказала Шелби.

– Прости, не понял.

– Смуглая леди. Это я.

Бен сощурил глаза от удивления. Потом наконец понял. Шелби заметила, что ситуация, в которую они попали, смущает его. Он осторожно опустился на стул напротив нее.

– Ну и что мы будем делать дальше? – спросила она с притворной беспечностью.

Подошел официант.

– Еще пива?

– Конечно, – весело ответила Шелби. У нее было ощущение, сходное с тем, что было, когда она резала вены на запястьях.

– Как, черт возьми, ты стала Смуглой леди? – Бен выглядел так, словно стал жертвой розыгрыша. – Ты, наверно, самая бледная личность из всех, кого я встречал. Ты хоть раз в жизни загорала?

– Я темная в эмоциональном плане. Не надо все понимать так буквально, Бен.

– Что случилось с тем парнем?

– С парнем? – Шелби почувствовала, как боль пронзает ее изнутри. Бен выжидательно смотрел на нее.

– Которого ты приводила в нашу квартиру. Он однажды оставил свой пиджак. Пришлось его выбросить. Думал, если игнорировать происходящее, может быть, все наладится. Ну и болван же я был.

– Ну ладно, Бен, – сказала Шелби. Она презирала себя в эту минуту даже больше, чем он.

– Вы живете вместе?

– Мы расстались.

Официант принес пиво и остался рядом с блокнотом заказов в руках.

– Мы могли бы все же поесть, – сказала Шелби. Наверно, она сошла с ума: готова унижаться, лишь бы Бен оставался за ее столиком. – Раз уж мы здесь.

– Да, конечно. – Бен повернулся к официанту. – Свинину мушу – мне, а ей – курятину «Генерал Цо».

– Мне креветки со специями, – поправила его Шелби.

– С каких это пор? – Бен был явно озадачен.

Раньше она всегда заказывала одно и то же блюдо, но ей хотелось поразить его, дать почувствовать, что теперь она – совсем другая женщина.

– С сегодняшнего дня. А также тост с креветками и ло мейн с креветками.

Они сидели, разглядывая друг друга.

– Наверно, я пойду, – сказал Бен.

– Знаешь, что интересно? Служба знакомств решила, что мы идеально подходим друг другу. Сумасшедшая идея, как ты считаешь?

Шелби задержала дыхание, ожидая правильного ответа, каков бы он ни был.

– Совершенно безумная, – согласился он.

– А что, если им известно то, чего не знаем мы? – предположила Шелби.

Бен громко рассмеялся.

– Ты ведь дурачишься, верно?

Значит, вот в чем дело. У него кто-то есть. Бен смотрел на дверь, как будто действительно ожидал свою настоящую возлюбленную – женщину с длинными темными волосами, которая никогда не предаст его, путаясь с человеком, встреченным на улице. Они оба смотрели в окно. Дождь усиливался.

– Отдала бы сейчас любые деньги за плащ. По-настоящему хороший. От «Берберри».

– Не припомню, чтобы ты раньше употребляла фирменные названия, – удивился Бен. – Всегда смеялась над людьми, которые тратят деньги на вещи с логотипами.

– Что ж, это было прежде. Люди меняются. Теперь я ценю «Берберри». Это классика. На мне очень модное платье, Бен.

– Я заметил.

Когда принесли еду, она изумленно посмотрела на нее. Шелби заказала слишком много.

– О чем ты думала? – спросил Бен.

– Выглядит аппетитно.

Шелби рисовала в голове волшебный сценарий: если она удержит его здесь долго, начнет действовать магия. Пелена упадет с его глаз, и Бен увидит: она была предназначена ему судьбой с самого начала.

Еда оказалась ужасна, но Шелби не сказала об этом. Когда официант принес две порции печенья с предсказанием судьбы, Шелби покачала головой.

– А вот этого нам не нужно, – сказала она.

Она даже сильнее, чем обычно, боялась узнать, что ее ждет в будущем. «Мужчина, которого ты любишь, уйдет от тебя, не оглянувшись. Женщина бездумно пренебрежет подлинной любовью. Ледяная глыба ожидает тебя. Собака станет твоим лучшим другом».

– Все хотят получить печенье с предсказанием судьбы, – заявил официант.

– Но только не мы, – сказала ему Шелби.

Официант кивнул в сторону Бена:

– Он хочет печенье с предсказанием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Частная история

Похожие книги