– Твоя голова достойна короны. Прощай!
– До свидания!
Наставник, взяв протянутый ему Збитчо меч, тоже сел в карету.
Ворота открыли, экипаж выкатился из замка, за ним следовали всадники. Неожиданно для всех с обочин дороги к карете бросились женщины и дети, караулившие за стенами замка. Они приветствовали принца и заглядывали в окна, пытаясь разглядеть его, каждый из них нёс голубя.
– Откуда здесь народ в такую рань? – недовольно бормотал Андэст, задёргивая шторы. Стало совсем темно. Диоль, наблюдая за происходящим в щёлочку, увидел, как в небо взмыли выпущенные птицы.
– Голубей выпустили, – сказал он.
– Не нравится мне это, – тяжело вздохнул наставник, и, справившись с предчувствиями, бодро сказал принцу: – будем надеяться, это хороший знак.
Птицы действительно были условным знаком. Это выдумка начальника охраны Корнильё. Люди Кочано за три дня до этого обошли окрестные селения и известили жителей о том, что те, кто заметит выезд принца из замка Муссо, и поприветствуют его выпущенным голубем, получат вознаграждение. Почти все дети и некоторые женщины, сменяя друг друга, ждали у ворот. Теперь радостная толпа поспешила к главе ближайшего селения, где оставлены деньги. Наблюдатели Кочано, как только увидели взмывших в небо голубей, вспрыгнули на коней и помчались в глубину леса с докладом командиру. Дорога, протянувшись по лугам, ныряла в лес, через некоторое время разбегалась на две. Более широкая вела вглубь страны и упиралась в столицу, вторая направлялась к границе с Араксией, некоторое время шла вдоль неё и попадала в город, где уже побывал Диоль вместе с Сорхани. Кочано, убеждённый, что наследника повезут в столицу, часть своих сил разместил после развилки. Отъехав на значительное расстояние от замка, карета наткнётся на засаду, за ней незаметно будет двигаться сам Кочано с отрядом, чтобы предотвратить возможное бегство принца. Вопреки ожиданиям, сопровождаемая всадниками карета, доехав до развилки, повернула в сторону от столицы. Узнав об этом, Кочано вознегодовал:
– Почему они поехали к границе? – кричал он на разведчика, доложившего ему о случившемся.
– Нам было приказано двигаться следом, оставаясь незамеченными, – отвечал тот, – То, что карета проехала развилку не так, как предполагалось, сразу сообщили Вам. Предотвратить это было невозможно.
– Как ты думаешь, – обратился Кочано к своему помощнику, забыв про разведчиков, – почему они не поехали в столицу?
– Странно, может быть, решили спрятать принца в Араксии?
– Он, наверное, струхнул, и отказался от планов на трон Корнильё, – предположил кто-то из окружавших командира всадников. Эти слова были встречены одобрительным гулом.
– Корнильё приказал доставить преступника ему. Мы должны догнать, схватить и привезти его королю, – сказал Кочано, вновь повысив голос, и обратился к разведчикам: – вам приказываю во весь опор скакать к нашей засаде и вызвать людей нам на помощь. Остальные будут преследовать принца. Задача: остановить карету, убрать кучера, обрубить упряжь лошадям. Всех, кто будет оказывать сопротивление разить наповал. Живым нужен только мальчишка!
– Нас больше, да и помощь подоспеет скоро, – добавил помощник командира, – им не уйти!
Разведчики поспешили за подмогой, остальные поскакали вслед за Диолем.
Карета быстро скользила по лесной дороге. Мальчик узнавал встречающиеся приметы. Их он старательно запоминал, когда его везли на встречу с «братом».
– В это время в Полонии уже слякоть, – сказал он задумчиво, разрешив себе, наконец, вспомнить о доме.
– Ладельфия севернее, и здесь далеко от моря, – ответил Андэст и напряг слух. – Что за шум, погоня?
Оба схватились за мечи. Снаружи раздались крики. Карета, дернувшись, ускорила движение, но затем остановилась. В окна невозможно было ничего разглядеть из-за мелькания лошадиных крупов.
– Ваше высочество, готовьтесь отражать тех, кто попытается открыть вашу дверь, – сказал наставник, закрыв задвижку со стороны принца.
– Я готов!