— Это тебя не касается. Расскажи, что ты узнала про этих тварей? Ты как-то залезла ему в голову? Что ты там увидела? — Рид злился, но сыпал вопросами.
Мжых тем временем уселся на стул и глядел на обоих с любопытством.
— Эти урделеи — результат магического проклятия, уверена. У меня уже есть некоторые мысли, но пока нужно разобраться с защитой твоей деревни. Могу лишь сказать, что всё началось с дикой собаки, которая отведала плохого мяса.
— Почему их так много, почему они приходят каждую ночь из леса? Разведчики ничего там не могут найти, даже следов.
— Они роют норы, размножаются очень быстро, живут по циклам, — ответила охотница. — Тупые, но скрытные днём, с неплохими врождёнными инстинктами.
— Это ты тоже узнала из его головы?
— Нет, это опыт. Я бы назвала этих тварей вовлоками, так у нас на севере зовут родственных с волками монстров. — Тьюр задумчиво посмотрела на старосту и отшагнула к двери. — Я, пожалуй, уже пойду. Ночь наступает.
— Что-то я не припомню, чтобы волки рыли норы.
— Этот мир полон чудес, — протянула Тьюр, вновь как бы посмеиваясь над старостой.
— Так чего приходила?
— Поговорить, утолить твоё любопытство, — охотница скользнула по старосте заинтересованным взглядом.
Рид не растерялся, поморщился, выражая отвращение.
— Надеюсь, ты не сделаешь хуже и мне не придётся тебе мстить дедовским мечом.
Никто из ополчения не выпускал оружия из рук, хотя все толпились за палисадом. Тьюр, Рид и Ги снова взобрались на помост, который уже не скрипел и не прогибался под их весом — предусмотрительный Рид отдал указание укрепить все три помоста.
Староста на эту ночь приказал жечь меньше факелов. Поле расчертили тонкими струйками драгоценной смолы, чтобы в назначенное время поджечь. Эта идея принадлежала Мжыху, затратная, но действенная, если они хотели увидеть как можно больше.
И снова в уже привычное время, в непроницаемом мраке южной ночи из леса послышался рык. Где-то в поле выжидала своих сородичей марионетка Тьюр.
Новая волна вовлоков ринулась на деревню.
— Поджигай! — закричал Мжых.
Молодой лучник зажёг стрелу и выстрелил в поле. Местные за прошедшую неделю уже получили неплохой боевой опыт, молодёжь поднаторела в стрельбе. Стрела попала куда нужно, поле осветило расползающееся тонкими нитями пламя. Оно расчертило внушительную площадь, будто игральное поле. Вовлоков это не остановило, и они даже не обратили внимания на оставленного посреди поля выжившего с прошлой ночи сородича.
Монстры угрожали задавить пребывающего в спячке прирученного, однако, марионетка очнулась вовремя. Ручной вовлок Тьюр зарычал так громко, насколько мог, и кинулся на ближайшего собрата, прокусив тому шею, не смертельно, но действенно.
Волна слабо разумных вовлоков замедлилась, даже они смогли понять, что правила игры изменились. Волна паразитических укусов распространялась по всему полю, монстры бросались друг на друга, но вскоре всё вышло за пределы обычного укуса. Урделеи сражались друг с другом и даже не поворачивали свои тупые морды в сторону деревни.
— Что ты сделала? Как? — Поражённый Рид, неотрывно наблюдая за происходящим на поле.
— Я подарила им межвидовую борьбу и безразличие к человечине. К утру останутся самые сильные. Затем они вернутся в логово и разнесут по крови своего вида новые привычки. Всё это работает благодаря скверне — она словно паразит со своим разумом. И что самое страшное, она может распространяться и на других существ.
— И на людей тоже? — ужаснулся староста.
— Если не будете пробовать это мясо, то нет.
— Но обладая такой силой… Ты ведь можешь пресечь эту скверну? — с надеждой спросил Рид.
— О, ты поверил мне? — усмехнулась охотница. — Я не знаю, смогу ли, но с этими вовлоками уже сработало. Для начала мне нужно взять образец. Ги?
Ги услужливо достал из кармана заранее заготовленную стеклянную колбу.
— Ты хочешь взять образец крови? Сейчас? — староста смотрел на неё как на дурную.
— Да, сейчас самое время, ни раньше, ни позже. То, что я внушила одному, теперь передаётся и другим с кровью. Куй, пока горячо. Мы охотники на монстров не только машем рогатинами и убиваем всяких тварей, но и занимаемся наукой. Удивлён?
Тьюр ловко спрыгнула с палисада по другую сторону и с одним лишь кинжалом побежала в гущу масштабной собачьей бойни. Она знала, что этой ночью среди этих монстров ей точно ничего не грозит.
Следующую ночь Рид встречал наготове со своими людьми, но Тьюр и Ги не явились. Они так поверили в собственный успех, точнее, в успех способностей охотницы, что отмечали выпивкой с утра и практически не выходили на улицу.
Ополчение вышло за палисад, множество факелов горело в ночи, будто сегодня ожидалась решающая и последняя битва. В безветренную и прохладную погоду едкий дым от сгорающей смолы лез в горло и ноздри, у многих слезились глаза. Многие не верили словам и плану Тьюр. Порядком израненные и уставшие мужчины готовились к новой битве.